Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

'k Heb gehoord van een land

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 810
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
'k Heb gehoord van een land
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel I have heard of a land
Taal Engels
Periode Omstreeks 1898
Tekst
Dichter F. A. F. Wood-White
Vertaler Onbekend
Metrisch 6-8-9-6-7-9
Muziek
Componist Robert Harkness
Solmisatie 3-3-3-3-3-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 810

'k Heb gehoord van een land is een lied dat de verwachting van de hemel bezingt. Het is uit het Engels ( I have heard of a land) vertaald van mevr. F. A. F. Wood White op en melodie van Robert Harkness.

Opname beluisteren

  • Fam Schinkel

Tekst

  • Engelse tekst

1
I have heard of a land on a far-away strand,
In the Bible the story is told,
Where cares never come—never darkness or gloom,
And nothing shall ever grow old.

Refrain:
In that beautiful land on the far-away strand
No storms with their blasts ever frown;
The streets, I am told, are paved with pure gold;
And the sun it shall never go down.

2
There are evergreen trees that bend low in the breeze,
And their fruitage is brighter than gold;
There are harps for our hands in that fairest of lands,
And nothing shall ever grow old.
[Refrain]

3
There’s a home in that land at the Father’s right hand;
There are mansions whose joys are untold;
And perennial spring, where the birds ever sing,
And nothing shall ever grow old.
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1
K'Heb gehoord van een land,
aan een ver verwijderd strand,
waar geen moeite meer zijn zal of strijd,
waar noch ziekte, noch pijn,
zelfs geen tranen zullen zijn.
Waar de eeuwige jeugd ons verbeidt.

Refrein:
Hoe zal 't zijn aan dat strand
van dat heerlijke land?
Als ik Eng'len en zaal'gen ontmoet
En bij 't eeuwige licht,
in de stad, door God gesticht,
ook Hem zie, die mij kocht door Zijn bloed

Begin van de verdere strofen
2 Waar de levensbron vloeit/ en de boom des levens groeit
3 In dat land is een huis/ waar de Heer als vrucht van 't kruis

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Glorieklokken heeft een vertaling O, ik denk aan dat land op een andere melodie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.