Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

A long time I wandered in darkness and sin

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
A long time I wandered in darkness and sin
Wishing, Hoping, Knowing aka I know He is mine
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1874
Tekst
Dichter Philip Paul Bliss
Muziek
Componist Philip Paul Bliss (a)
Ira David Sankey (b)
Melodie A long time I wandered in darkness and sin (Bliss) (a)
A long time I wandered in darkness and sin (Sankey) (b)
Solmisatie 1-1-7-6-6-5-5-3-4-3-2 (a)
5-3-2-1-1-7-6-6-7-1-5 (b)
Liedbundels
Gospel Hymns 46 (a)
Sacred Songs & Solos 846 (b)

A long time I wandered in darkness and sin opent een lied van Philip Paul Bliss dat hij zelf de titel gaf van Wishing, Hoping, Knowing, maar bekend werd onder de titel I Know He is Mine. Net zo is de muziek van Ira David Sankey bij dit lied bekender geworden dan de originele van Bliss zelf.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

Wishing, Hoping, Knowing aka I know He is Mine
1 A long time I wandered in darkness and sin,
And wondered if ever the light would shine in;
I heard Christian friend tell of rapture divine,
And wish’d, how I wish’d, that their Saviour were mine.

chorus:
I wish’d He were mine, yes, I wish’d He were mine;
I wish’d, how I wish’d, that their Saviour were mine.

2 I heard the glad gospel of “good will to men;”
I read “whosoever” again and again;
I said to my soul, “Can that promise be thine?”
And then began hoping that Jesus was mine.

chorus:
I hoped He was mine, yes, I hoped He was mine;
I then began hoping that Jesus was mine.

3 Oh, mercy surprising, He saves even me!
“Thy portion forever,” He says, “will I be,”
On His word I’m resting — assurance divine —
I’m “hoping” no longer — I know He is mine!

chorus:
I know He is mine, yes, I know He is mine;
I’m “hoping” no longer — I know He is mine!

Ontstaan

Het lied werd gepubliceerd in Bliss’ Gospel Songs uit 1874, p. 57.

Inhoud

Bliss schreef het lied vanuit zijn ervaring op campagnes met twijfelende christenen die meer letten op hun eigen gevoelens dan op het woord van God (Whittle, Memoirs of Philip P. Bliss, 1877, p. 138).

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.