Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Alles hier beneên verandert

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Alles hier beneên verandert
Alles hier beneên verandert
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel All things here below are changing
Taal Engels
Periode 1887
Gemeenschap Leger des Heils
Tekst
Dichter Frederick William Fry
Vertaler Onbekend
Metrisch 8-7-8-7-8-7-8-7
Muziek
Solmisatie 1-2-3-3-3-3-4-4-3-4-5-1-1-7-6
Liedbundels
Krijgsliederen p. 90-91

Alles hier beneên verandert is een vertaling, van onbekende hand, van All things here below are changing, een lied van Frederick William Fry (1860-1939), op een anonieme melodie.

Opname beluisteren

Tekst

1 Alles hier beneên verandert,
En de tijd vliegt snel voorbij:
Vrede, vreugde en verlossing,
Biedt de Heer aan u en mij.
Ja de dood kan spoedig komen,
’k Weet, hij wacht op Gods bevel,
Dan kan hij uw ziele brengen
In een eeuwig duistre hel.

refrein:
Kom en geef uw hart aan Jezus,
Hij wil redden, wacht toch niet,
Zie, Hij wil u nu ontvangen,
Neem het heil, dat Hij u biedt.

2 Welk een liefde en genade,
Geeft ons toch de Hemelheer:
Jezus roept, o wacht en luister,
God, de Geest, geeft ’t leven weer.
Jezus gaf Zijn bloed tot redding,
Stierf alleen voor onze schuld:
Kom, ontsluit toch nu uw harte,
Dat Hij ’t met Zijn Geest vervult.

refrein

3 Vóór u liggen slechts twee paden,
Kies het smalle, word nu wijs,
Want het breede zal u nimmer
Voeren in het Paradijs.
Als ge uw zonden weet vergeven,
Dan is eeuwge vreugd uw deel,
Maar als gij uw hart verhard hebt,
Zijt gij Satans prooi geheel!

refrein

4 Als de wolken nu eens scheurden,
En de witte troon daar stond,
Vader, moeder, zuster, broeder,
Moest gij hooren uit Zijn mond:
„Gaat nu van mij, gij vervloekten,
Neen, ik heb u nooit gekend!
Mijn gena hebt gij verworpen,
Blijf nu in deez’ eeuwge ellend!”

refrein

Ontstaan

Het Engelse lied verscheen in The Musical Salvationist van januari 1887.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Alles hier beneên verandert

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.