Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Christenen zingt, nu Christus leeft

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Christenen zingt, nu Christus leeft
Christenen zingt
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Christ is alive! Let Christians sing
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1968
Tekst
Dichter Brian Wren
Vertaler Sytze de Vries
Bijbelplaats Zacharia 8:18-23
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Thomas Williams
Melodie Truro
Herkomst Psalmodia Evangelica 1789
Solmisatie 1-3-4-5-5-6-7-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasmorgen
Liedbundels
Gemeenschap van Christus zingt 197
Rechten
Rechthebbende Stainer & Bell

Christenen zingt, nu Christus leeft is een door Sytze de Vries gemaakte vertaling van het Paaslied Christ is Alive! Let Christians sing van Brian Wren. Het wordt gezongen op een melodie van Thomas Williams uit 1789, Truro (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Brian Wren schreef de tekst in Hockley, Essex, England, omstreeks april 1968. Hij schrijft: It was written for Easter Sunday, two weeks after the assassination of Dr. Martin Luther King, Jr. I could not let Easter go by without speaking of this tragic event which was on all our minds. . . . The hymn tries to see God's love winning over tragedy and suffering in the world. . . . There is tension and tragedy in these words, not just Easter rejoicing.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Christenen zingt, nu Christus leeft
  • 2. Christus leeft nu, reikt verder dan
  • 3. Waar haat en nijd ons diep verscheurt
  • 4. Vrouwen en mannen, jong en oud
  • 5. Christus leeft nu en brengt goed nieuws.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten