Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Daar is zonschijn heden in mijn ziel
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Daar is zonschijn heden in mijn ziel | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | There is sunshine in my soul today |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1887 |
Tekst | |
Dichter | Eliza Edmunds Hewitt |
Vertaler | Johannes de Heer |
Metrisch | 9-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | John Robson Sweney |
Melodie | Sunshine |
Solmisatie | 1-2-3-5-6-7-1-2-3-3-4-3-2-5-2-1 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 483 |
Daar is zonschijn heden in mijn ziel is een vertaling, door Johannes de Heer, van There is sunshine in my soul today (zie daar), een lied van Eliza Edmunds Hewitt. Het wordt gezongen op een melodie van John Robson Sweney. Deze Nederlandse vertaling heeft een aangepaste refrein-tekst bij elke strofe.
Opname beluisteren
Tekst
1 Daar is zonschijn heden in mijn ziel;
Daag’lijks komt meer warmt’ en licht,
Sinds ik aan des Heilands voeten viel,
En Hem zag in ’t aangezicht.
refrein:
O ’t is zonschijn, hemelzonschijn,
Zonschijn ook in storm en smart;
Als ik zie in Jezus’ aangezicht,
Is er zonschijn in mijn hart.
2 ’t Is muziek en blijdschap in mijn ziel;
Daag’lijks hooger klinkt mijn stem,
Sinds ik aan des Heilands voeten viel,
En mijn leven wijdd’ aan Hem.
refrein:
O ’t is blijdschap, hemelblijdschap,
Blijdschap ook in storm en smart;
Als ik zie in Jezus’ aangezicht,
Is er blijdschap in mijn hart.
3 Er is lente heden in mijn ziel;
’t Groeit en bloeit er daag’lijks meer,
Sinds ik aan des Heilands voeten viel,
En Hem aannam als mijn Heer.
refrein:
O ’t is lente, hemellente,
Lente ook in storm en smart;
Als ik zie in Jezus’ aangezicht,
Is er lente in mijn hart.
4 O, ’t is rustig heden in mijn ziel;
En ’t wordt kalmer bij den dag,
Sinds ik aan des Heilands voeten viel,
En ik steeds maar op Hem zag.
refrein:
O ’t is rustig, o zoo rustig,
Rustig ook in storm en smart;
Als ik zie in Jezus’ aangezicht,
Is er ruste in mijn hart.
Ontstaan
De 5e uitgave van de Zangbundel Joh. de Heer geeft als vertaler: J.d.H.