Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De Heiland bij zijn hemelvaart
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De Heiland bij zijn hemelvaart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Our blest Redeemer, ere he breathed |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Harriet Auber |
Vertaler | Jan Willem Schulte Nordholt Margryt Poortstra (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 14:15-26 Handelingen 1:9-11 |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | John Bacchus Dykes |
Melodie | St. Cuthbert |
Solmisatie | 1-1-1-2-3-4-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Hemelvaart |
Liedbundels | |
Tussentijds 177 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 666 | |
Tuskentiden 177 | |
Een plaats ontzegd 95 |
De Heiland bij zijn hemelvaart is een lied van Harriet Auber vertaald door Jan Willem Schulte Nordholt met een melodie van John Bacchus Dykes genaamd St. Cuthbert
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Harriet Auber (4 October 1773 — 20 January 1862) is een Engelse dichteres
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De Heiland bij zijn hemelvaart
- 2. In tongen vuur, in felle gloed
- 3. Een vreemdeling die ons bemint
- 4. Hoe liefelijk spreekt dan de Geest
- 5. Voor al wat goed en zuiver is
- 6. Geest van het licht, daal tot ons neer.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie St. Cuthbert (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
De Hear, dy’t by syn himelfeart is de Friese vertaling door Margryt Poortstra