Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De banier van het kruis

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 110
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als de vijand komt gelijk een woeste stroom
De banier van het kruis
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The banner of the cross
Taal Engels
Periode Omstreeks 1885
Tekst
Dichter Daniel W. Whittle
Vertaler Margaretha Alt
Metrisch 11-7-11-7
Muziek
Componist James McGranahan
Solmisatie 3-4-5-5-5-1-3-4-5-6-5-1-1-7-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 110
Glorieklokken 414

De banier van het kruis heeft als beginregel Als de vijand komt gelijk een woeste stroom. Margaretha Alt verzorgde de vertaling van het Engelstalige The banner of the cross van Daniel W. Whittle (pseudonym El Nathan) omstreeks 1885 . De melodie is van James McGranahan.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
 There's a royal banner given for display
To the soldiers of the King;
As an ensign fair we lift it up today,
While as ransomed ones we sing.

Chorus:
Marching on, marching on,
For Christ count ev'rything but loss!
And to crown Him King,
toil and sing 'Neath the banner of the cross!

2
Though the foe may rage and gather as the flood,
Let the standard be displayed;
And beneath its folds, as soldiers of the Lord,
For the truth be not dismayed!
[Chorus]

3
Over land and sea, wherever man may dwell,
Make the glorious tidings known;
Of the crimson banner now the story tell,
While the Lord shall claim His own!
[Chorus]

4
When the glory dawns 'tis drawing very near-
It is hastening day by day;
Then before our King the foe shall disappear,
And the cross the world shall sway!
[Chorus]

  • Nederlandse tekst

1
  Als de vijand komt gelijk een woeste stroom,
  en de legerplaats omringt,
  o dan vat mijn hand met kracht de kruisbanier,
  wijl de krijgsbazuin weer klinkt.
KOOR
    Heft omhoog de banier van Jezus' dierbaar kruis,
    strijdt voor uwe Heer, en geeft Hem eer,
    en heft omhoog de kruisbanier!
2
  Valt een ziektemacht onze aardse tempel aan,
  Jezus stierf voor u en mij.
  Door Zijn striemen werd genezing ons gewrocht.
  Nu zijn wij van krankheen vrij.
KOOR
3
  Twijfel niet, maar kniel nu neder aan Zijn voet,
  kom tot Hem met al uw schuld.
  Jezus droeg uw zonde en ziekte aan het kruis
  met oneindig stil geduld.
KOOR
4
  Rust in Hem met al uw zorgen en uw nood.
  Geef uw leven in Zijn hand.
  Slechts 't vertrouwen op het Bloed van Golgotha,
  maakt u vrij van ied're band
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.