Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ga, werk in mijn wijngaard! Zie 't oogstveld is groot
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga, werk in mijn wijngaard! Zie ’t oogstveld is groot Ga, werk in mijn wijngaard | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Go work in My vineyard, There's plenty to do |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Tekst | |
Dichter | Anoniem |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 11-11-11-11-11-11-11-11 |
Muziek | |
Componist | Tullius Clinton O'Kane |
Melodie | Go work in my vineyard, there's plenty to do (O’Kane) |
Solmisatie | 5-4-3-2-3-3-2-1-4-5-6-5 |
Liedbundels | |
Opwekkingszangen 4 |
Ga, werk in mijn wijngaard! Zie ’t oogstveld is groot (Ga, werk in Mijn wijngaard) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Go work in My vineyard, There's plenty to do (zie daar), een lied van een anonieme auteur. Het wordt gezongen op muziek van Tullius Clinton O’Kane (1830-1912).
Opname beluisteren
Tekst
Ga, werk in mijn wijngaard
1 Ga, werk in mijn wijngaard! Zie ’t oogstveld is groot.
Maar weinig doen werk er, schoon veel zijn genood.
’t Omheinen en ploegen, het eff’nen van de aard
En ’t wieden, zoo noodig, eer vrucht kan vergaard;
Het hoeden der schapen, bij ’t zorgen gestaâg,
Dat geen er van prooi word’ van woudstroom of haag,
En ’t vangen van vossen en wolvengebroed,
Roept jongen en ouden, eischt ijver en moed.
refrein:
Ga, werk in mijn wijngaard, ga, werk in mijn wijngaard,
ga, werk in mijn wijngaard, zie ’t oogstveld is groot.
Ga, werk, werk, werk werk,
Want weinig doen werk er, schoon veel zijn genood.
2 Ga, werk in mijn wijngaard, ’k heb recht op uw hart.
Of kocht ik niet vrij u van oordeel en smart?
Wie peilde uw ellende in uw grensloozen nood
Als slaaf van de zonde en een prooi van den dood?
Of waar zaagt gij uitkomst, wat troost gaf u moed,
Toen ik u gekocht heb ten prijs van mijn bloed?
Ik heb u verkregen, weersta mij dan niet,
Doe trouw en blijmoedig, wat liefde u gebiedt.
refrein