Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Kom o Geest des Heren kom

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Geast fan God de Heare, kom)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 669 Liedboek voor de kerken Gezang 238 Gezangen voor Liturgie 520 Oud-Katholiek Gezangboek 471
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom o Geest des Heren kom
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Veni Sancte Spiritus
Taal Latijn
Periode Omstreeks 1200
Tekst
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Bernard Smilde (Fr)
Metrisch 7-7-7-7-7-7
Muziek
Melodie Veni, sancte Spiritus
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Trefwoord Heilige Geest
Inspiratie
Liedbundels
Liedboek 2013 669
Liedboek voor de kerken Gezang 238
Gezangen voor Liturgie 520
Oud-Katholiek Gezangboek 471
Lieteboek 2013 669
Lieteboek foar de tsjerken 238
Zingt Jubilate 84

Kom o Geest des Heren kom is een vertaling van Veni Sancte Spiritus door Jan Willem Schulte Nordholt (1920-1995). De tekst wordt gezongen op de oorspronkelijke Gregoriaanse melodie (al dan niet metrisch).

Opname beluisteren

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

De vertaling van J.W. Schulte Nordholt volgt de ontwikkeling van het oorspronkelijk Latijnse gedicht op de voet:
Arie Eikelboom schrijft in zijn toelichting in Eredienstvaardig:

  • Strofe 1 en 2 roepen om de komst van de Heilige Geest en spreken Hem steeds aan. In die titels zijn eigenschappen van de Geest verwoord;
  • In strofe 3 en 4 worden de aanspreektitels uitgebreid. Nog meer eigenschappen van de Geest worden genoemd (bijv. 'Licht dat vol van zegen is');
  • In strofe 5 en 6 wordt het gebed om vervulling met de Heilige Geest uitgesproken, opnieuw met vermelding van eigenschappen van de Geest;
  • Strofe 7 en 8 bidden om de werking en de zegeningen van de Geest;
  • Strofe 9 en 10 vatten het gebed samen en vullen het aan met het eschatologisch uitzicht.

Muziek

Muziekuitgaven

Let op: In het Liedboek voor de kerken en in het Oud-Katholiek Gezangboek is de melodie metrisch genoteerd (in 6/8 maat).

Zie het artikel Zie Veni, sancte Spiritus (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Geast fan God de Heare, kom

Literatuur

Toelichtingen:

Literatuur

Toelichting:

Externe links

Voetnoten

Voor nadere informatie over de Latijnse sequentie en andere vertalingen/bewerkingen, zie Veni Sancte Spiritus