Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Geest van God, maak in dit uur
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Geest van God, maak in dit uur | |
Herkomst | |
Titel | Spirit of the living God |
Taal | Engels |
Periode | 1926 |
Tekst | |
Dichter | Daniel Iverson |
Vertaler | J Kuyper-Jurgens A. Nijland (c) |
Muziek | |
Componist | Daniel Iverson |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 310 | |
Zangbundel Joh. de Heer 300 | |
Liederen van het Leger des Heils 65 (b) | |
Liedbundel met Bijbellezingen 371 | |
Liederen voor de Gemeentezang 231 (c) | |
Youth for Christ liedbundel 161 |
Geest van God, maak in dit uur is een gebed om de Heilige Geest. Het is de vertaling van Spirit of the Living God van Daniel Iverson uit 1926. De melodie werd enigszins aangepast op de nederlandse tekst door J Kuyper-Jurgens. Dit is niet nodig voor de vertaling in de Liederen van het Leger des Heils ( Geest van d' allerhoogste God). De Youth for Christ liedbundel heeft alleen het originele Engels.
Inhoud
Opname beluisteren
- Spirit of the living God
- Geest van God
Tekst
- Engelse tekst
Spirit of the living God, fall fresh on me (2X)
Melt me, mold me, fill me, use me
Spirit of the living God, fall fresh on me.
- Nederlandse tekst
Geest van God, maak in dit uur
al Uw kind'ren vrij.
Schenk nieuw leven kracht en vuur,
schenk het ook aan mij!
Neem mij, breek mij, vul mij, zend mij!
Schenk nieuw leven kracht en vuur,
schenk het ook aan mij!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
A. Nijland verzorgde een gemoderniseerde vertaling Geest van God, vervul mijn hart
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |