Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Halleluja! laat opgetogen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Halleluja! laat opgetogen | ||
Vorm | Strofelied | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | 20e eeuw | |
Psalm 149 | ||
Type | Halleluja-psalm | |
Latijnse titel | Cantate Domino | |
Vulgaat | Psalm 149 | |
Berijming | Psalmberijming van 1968 | |
Tekst | ||
Dichter | Jan Wit | |
Vertaler | Jürgen Henkys (Du) Bernard Smilde (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 149 | |
Metrisch | 9-9-9-7-8-8-8-6 | |
Muziek | ||
Melodie | Psalm 149 | |
Herkomst | Genève 1562 | |
Solmisatie | 2-1-7-6-1-2-1-7-6 | |
Gebruik | ||
Kerkelijk jaar | Adventstijd Paastijd Voleinding | |
Liturgie | Aanvang | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 149 | ||
Liedboek voor de kerken Psalm 149 | ||
Op Toonhoogte 2015 73 | ||
Weerklank Ps 149 | ||
Oud-Katholiek Gezangboek 288 | ||
Lieteboek 2013 149 | ||
Lieteboek foar de tsjerken Psalm 149 | ||
Op Toonhoogte 39 |
Halleluja! laat opgetogen is een berijming van Psalm 149 uit de Psalmberijming van 1968. De tekst is van Jan Wit, de melodie is uit de Geneefse Psalmen.
Opname beluisteren
- Melodie gespeeld door Arian van der Mark volgens de notatie in Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (liedboekzettingen.nl)
- Collegium Vocale Zaandam o.l.v. Cor Brandenburg; Jan Hage, orgel (strofen 1, 2, 3) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/149-halleluja-laat-opgetogen-1_4_9
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Halleluja! laat opgetogen
- 2. Laat het een hoge feestdag wezen
- 3. De Heer gedenkt in gunst de zijnen
- 4. Gods lof zal in hun lied weerklinken
- 5. Nu zal, gelijk er staat geschreven.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Psalm 149 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Bernard Smilde maakte de Friese berijming: No moat in nije lofsang klinke
- Jürgen Henkys maakte een Duitse vertaling: Halleluja! Mit Freudenschreien, maar beperkte de vertaling tot vier strofen.
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/149-halleluja-laat-opgetogen-1_4_9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |