Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heel mijn ziel

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Heel mijn ziel
Heel mijn ziel.jpg
Dichter/vertaler Nico Vlaming
Christiaan Winter
Uitgever Boekencentrum
Jaar 2021
Editie(s)
Editie met vierstemmige zettingen

Heel mijn ziel is een bundel met nieuwe psalmen voor kerk en koor.

Auteurs / redactie

Nico Vlaming en Christiaan Winter. Nico Vlaming werkte mee aan het nieuwe Liedboek en is predikant te Kats-Kortgene. Christiaan Winter is cantor van de Oude Kerk te Amsterdam en redactielid van het Liedboek 2013.

Uitgever

Boekencentrum, Zoetermeer ISBN 9789023967583

Edities

Er bestaat één editie met vierstemmige zettingen voor koor.

Achtergrondinformatie

Om de psalmen ook in de tekst van de Nieuwe Bijbelvertaling (2004) in de eredienst te laten klinken, stelden Nico Vlaming en Christiaan Winter dit boek samen, als aanvulling op het Dienstboek van de Protestantse Kerk in Nederland en als hulp voor het zingen van de getijden. Het resultaat: honderdvijftig psalmen en de cantica in eenvoudige abdijstijl met twee antifonen en in vierstemmige chants naar anglicaans model, om te zingen in kerk en koor.

Psalmen zijn de longen van de liturgie. ’s Zondags en doordeweeks nemen mensen overal ter wereld deze eeuwenoude teksten, die alle stemmingen van het hart verwoorden, op de lippen. Telkens weer verschijnen van deze klaag- en lofzangen voor de Eeuwige nieuwe vertalingen op grond van de Hebreeuwse oertekst. Sinds 2004 gebruiken Nederland en Vlaanderen een nieuwe bijbelvertaling, de NBV.

Externe links