Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heiland kom, o kom met haast
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heiland kom, o kom met haast Heiland kom, o kom met haast | |
Vorm | strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nun komm, der heiden Heiland |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1524 |
Tekst | |
Dichter | Martin Luther |
Vertaler | Henk van 't Veld |
Bijbelplaats | Filippenzen 2:5-11 |
Metrisch | 7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | Martin Luther |
Melodie | Nun komm, der Heiden Heiland |
Solmisatie | 2-2-1-4-3-2-3-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Levavi |
Liedbundels | |
Weerklank 108 | |
Uit aller mond 31 |
Heiland kom, o kom met haast is het klassieke lied dat onlosmakelijk verbonden is met de eerste zondag van Advent. Het lied is een vertaling van Nun komm, der Heiden Heiland van Martin Luther (1483-1546). En dat is weer een bewerking van de adventshymne van Aurelius Ambrosius (340-397), bisschop van Milaan. De Latijnse tekst begint met Veni redemptor gentium. De melodie is afgeleid van de Gregoriaanse melodie. De Nederlandse vertaling van het Luther-lied is van Henk van 't Veld.
Tekst
De eerste strofe in deze vertaling luidt:
Heiland kom, o kom met haast,
laat de wereld zijn verbaasd,
dat in U, o kind der maagd,
God in liefde naar haar vraagt.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Nun komm, der Heiden Heiland (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.