Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik ken slechts één geluk op aarde
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik ken slechts één geluk op aarde | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Ich kenne nur ein Glück auf Erden |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Paul Gericke |
Vertaler | Margaretha Alt |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Liedbundels | |
Glorieklokken 144 |
Ik ken slechts één geluk op aarde is een vertaling door Margaretha Alt van Ich kenne nur ein Glück auf Erden, een lied geschreven door Paul Gericke. De oorsprong van de melodie is onbekend.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
- Duits
1.
Ich kenne nur ein Glück auf Erden,
nur einen Trost zu jeder Stund.
Drum will ich stets aufs neue singen
dies Lied aus tiefem Herzensgrund:
Refrein:
Ich bin Gottes Kind,
das freut mich so sehr;
das macht mich so glücklich.
Was wünsch ich noch mehr!
2.
Ich brauche nimmer mich zu fürchten,
seit mich mein Vater Kind genannt,
darf fröhlich nun das Abba rufen
und sicher ruhn in Seiner Hand.
3.
Will Satan wohl mich noch umgarnen
mit Erdenlust und Erdenpracht,
ich weiß, dass ich was Bessres habe,
mein Herze jubelt, singt und lacht:
4.
Nichts kann von Gottes Lieb mich scheiden,
nicht Menschen, Satan, Tod noch Zeit.
Durch Jesu Lieb bin ich verbunden
mit Ihm in alle Ewigkeit.
5.
Willst du auch dieses Glück genießen,
lass taufen dich mit Gottes Geist.
Dann wirst auch du es selig wissen
in deinem Herzen, was es heißt:
Ontstaan
Inhoud
Beginregels
1 Ik ken slechts één geluk op aarde
2 Nimmer behoef ik meer te vrezen
3 Wil Satan steeds mijn ziel verblinden
4 Niets kan van 's Vaders hart mij scheiden
5 Wilt gij ook dit geluk ervaren
Refrein:
Ik ben 's Vaders kind, dat maakt mij zo blij
Ik ben zo gelukkig in Jezus gans vrij!
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Glorieklokken geeft ontlening aan Pfingstjubel lied 303 aan. Dit is kennelijk onjuist; tenminste in de beschikbare editie is dit een lied met beginregel Hätte ich mehr von Christus nur, van Eliza E. Hewitt, een vertaling van haar lied O tell me more of Christ. Dit wordt op een andere melodie gezongen.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |