Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik mocht ingaan in 't dal van verlossing en vreê

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik mocht ingaan in ’t dal van verlossing en vreê
Het dal der verlossing
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel I have entered the valley of blessing so sweet
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1869
Tekst
Dichter Annie Wittenmeyer
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 12-8-12-8
Muziek
Componist William Gustavus Fischer
Melodie I have entered the valley of blessing so sweet
Solmisatie 5-1-3-2-1-2-1-6-5-1-2-1
Liedbundels
Opwekkingszangen 51

Ik mocht ingaan in ’t dal van verlossing en vreê (Het dal der verlossing) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van I have entered the valley of blessing so sweet (zie daar), een lied van Annie Wittenmeyer (1827-1900), met muziek van William Gustavus Fischer (1835-1912).

Opname beluisteren

Tekst

Het dal der verlossing
1 Ik mocht ingaan in ’t dal van verlossing en vreê
En Jezus is daar aan mijn zij;
In Zijn Woord en Zijn Geest gaat Hijzelf met mij meê,
En maakt tot vertrouwen mij vrij.

refrein:
O volg mij in ’t spoor, waar een Heiland zoo goed
De Zijnen ten eind toe geleidt,
Hij zal u bewaren, Hij richt uw voet,
Tot stervend Zijn eerkroon u beidt.

2 Er woont vrede in het dal, waar de voet van den Heer
De Zijnen eens voor is gegaan;
Niet de vreugd dezer wereld, haar rijkdom of eer,
Maar ’t Woord, dat Gods gunst doet verstaan.

refrein

3 Er woont liefde in het dal, waar een broederenschaar
De Heer door Zijn kruis zich vergaart;
En hun harte, Hem dankbaar, is vreedzaam en waar,
Heeft lief, wie Zijn heilwoord bewaart.

refrein

4 En van lofliedren klinkt heel de weg door dat dal,
Waar alles met vreugdbetoon psalmt;
Voor het Lam, dat geslacht is, gaat op hun geschal,
Hun hallel, van de englen weergalmt.

refrein

Muziek

Hymnologische informatie