Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik zal U prijzen, Heer, met heel mijn hart
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik zal U prijzen, Heer, met heel mijn hart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Je louerai l’Eternel |
Taal | Frans |
Land | Frankrijk |
Periode | 1976 |
Tekst | |
Dichter | Claude Fraysse |
Vertaler | Yvonne Heijdenrijk Kenneth I. Morse (Eng) |
Bijbelplaats | Psalm 9:1-2 |
Metrisch | 10-10-6-10-11-4 |
Muziek | |
Componist | Claude Fraysse |
Solmisatie | 3-2-3-4-5-1-1-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Gemeenschap van Christus zingt 48 |
Ik zal U prijzen, Heer, met heel mijn hart is een door Yvonne Heijdenrijk uit het Frans vertaalde liedtekst van Claude Frayssé. De melodie van het Franse lied Je louerai l'Eternel is ook van zijn hand Je louerai l 'Eternel (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Naast de Franse en Nederlandse tekst is ook een vertaling in het Engels opgenomen, Praise, I will praise you, Lord, with all my heart van Kenneth I. Morse en een Spaanse, A Dios alabaré de todo corazón.