Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In some way or other the Lord will provide

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In some way or other the Lord will provide
Jehovah Jireh aka The Lord will Provide
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1864
Tekst
Dichter Martha Elizabeth Duncan Cook-Walker
Metrisch 11-6-6-11
Muziek
Componist John H. Tenney (a)
Calvin Sears Harrington (b)
Philip Phillips (c)
Melodie In some way or other the Lord will provide (Tenney) (a)
Harrington (b)
In some way or other the Lord will provide (Phillips) (c)
Solmisatie 5-3-4-3-3-1-3-2-1-7-1 (a)
5-3-1-2-1-5-1-2-1-7-1 (b)
5-1-1-2-3-3-2-3-3-4-5 (c)
Liedbundels
Gospel Hymns 7
Sacred Songs & Solos 19

In some way or other the Lord will provide (Jehovah Jireh aka The Lord will Provide) is een lied van de Amerikaanse dichteres en vertaalster Martha Elizabeth Duncan Cook-Walker (1806-1874). Het heeft diverse melodieën gekregen (zie beneden).

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

  • Philip Phillips:
  • Harrington:

Tekst

The Lord will Provide
1 In some way or other the Lord will provide:
It may not be my way,
It may not be thy way;
And yet, in His own way,
“The Lord will provide.”

[chorus:
Then, we’ll trust in the Lord,
And He will provide;
Yes, we’ll trust in the Lord,
And He will provide.]

2 At some time or other the Lord will provide:
It may not be my time,
It may not be thy time;
And yet, in His own time,
“The Lord will provide.”

[chorus]

3 Despond then no longer: the Lord will provide;
And this be the token —
No word He hath spoken
Was ever yet broken:
“The Lord will provide.”

[chorus]

4 March on then right boldly; the sea shall divide,
The pathway made glorious,
With shoutings victorious,
We’ll join in the chorus,
“The Lord will provide.”

[chorus]

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Voorzover te achterhalen is het lied als strofelied geschreven. Als zodanig heeft het een melodie gehad van John Harrison Tenney (1840-1918), die niet nader beschreven is (a). Ze werd gebruikt door Philip Paul Bliss in zijn The Charm (1871), p. 77, en zijn Gospel Songs (1874), p. 39. Een melodie van Calvin Sears Harrington (1826-1886) (b) werd later dominant. Die werd gebruikt door Ira David Sankey in zijn Sacred Songs & Solos, in ieder geval in de edities 1873-1880, nr. 21.
Philip Phillips (1834-1895) maakt er een refrein-melodie bij (of voegde er een al bestaande melodie bij) (c). De Gospel Hymns and Sacred Songs van Bliss en Sankey uit 1875 melden dat de melodie afkomstig is uit Hallowed Songs (bij nr. 5), maar ze is niet getraceerd in vindbare uitgaven daarvan. Of Phillips ook verantwoordelijk is voor het refrein is evenmin duidelijk. In ieder geval werd dit de definitieve melodie in de Gospel Hymns en in de laatste uitgave van de Sacred Songs & Solos.
Voor andere melodieën, zie hymnary.org.

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied