Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht Als kaarsjes in de nacht | |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Titel | Jesus bids use shine |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Susan B. Warner |
Vertaler | A. Schroten (b) Henk van 't Veld (b) |
Metrisch | 10-11-11-10 |
Muziek | |
Componist | Edwin O. Excell |
Solmisatie | 1-5-5-5-5-5-1-2-1-7-7 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd |
Thema | Licht en duisternis |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 414 | |
Weerklank 591 (b) | |
Evangelische Liedbundel 454 | |
Zangbundel Joh. de Heer 827 | |
Geroepen om te zingen 85 | |
Op Toonhoogte 345 | |
Zing alle dagen 4-30 |
Rechten | |
Beheerder | Small Stone Media |
Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht is een bekend kinderlied met als titel Als kaarsjes in de nacht. De Engelse tekst Jesus bids us shine is van Susan Bogert Warner (1819-1889). De melodie is van Edwin O. Excell (1851-1921). In de bundel Weerklank is een bewerkte vertaling opgenomen van A. Schroten en Henk van 't Veld met als beginregel Weet je wat de Heer nu van ons verwacht?
Opname beluisteren
- Kinderkoor met vocalize achtergrondkoor:
- Kinderkoor met ritmesectie:
- Engelstalige versie:
Tekst
De Nederlandse tekst kan hier om auteursrechtelijke redenen niet compleet worden opgenomen. De eerste strofe luidt:
Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht
dat wij zijn als kaarsjes brandend in de nacht.
En Hij wenst dat ieder tot zijn ere schijn',
jij in jouw klein hoekje en ik in 't mijn.
De beginregels van de andere strofen luiden:
- 2. Jezus zegt, dat Hij ieders kaarsje ziet
- 3. Jezus zegt ons ook, dat 't zo donker is.
De vertaling in Weerklank luidt:
Weet je wat de Heer nu van ons verwacht?
Dat wij steeds als kaarsjes branden in de nacht.
Want het is zo donker, laat er lichtjes zijn.
Schijn jij op jouw plekje, ik rondom mij.
De Engelse tekst luidt:
Jesus bids us shine
With a pure, clear light,
Like a little candle
Burning in the night.
In this world of darkness
So let us shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Jesus bids us shine,
First of all for Him;
Well He sees and knows it,
If our light grows dim.
He looks down from Heaven
To see us shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Jesus bids us shine,
Then, for all around;
Many kinds of darkness
In the world are found—
Sin and want and sorrow;
So we must shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Hymnologische informatie
- De vertaling in Weerklank is een vrije bewerking van de tekst zoals opgenomen in Zangbundel Joh. de Heer, lied 827.