Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Laat ons trouw zijn tot het ende

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Laat ons trouw zijn tot het ende
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Sei getreu bis an das Ende
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1659
Tekst
Dichter Benjamin Praetorius
Vertaler Willem Arnoldus Dwars
Metrisch 8-7-8-7-7-7-8-8
Muziek
Componist Johann Schop
Melodie Sei getreu bis an das Ende
Herkomst Moravische Broeders 1661
Solmisatie 3-3-5-5-4-3-2-2
Liedbundels
Gezangboek der ELK 188

Laat ons trouw zijn tot het ende is een door Willem Arnoldus Dwars vertaalde liedtekst van Benjamin Praetorius (1636-1674?), De melodie van Sei getreu bis an das Ende (melodie) is van Johann Schop.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Laat ons trouw zijn tot het ende
  • 2. Laat ons trouw zijn in 't geloven
  • 3. Zijn wij trouw in onze liefde
  • 4. Zijn wij trouw ook in het lijden
  • 5. Zijn wij trouw in onze hope
  • 6. In geloof, in hoop en lijden.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Oorspronkelijke tekst is te vinden in het Kirchengesangbuch : für Evangelisch-Lutherische Gemeinden, nr. 282

Culturele informatie

Literatuur

Externe links