Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mijn Jezus, mijn Redder
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn Jezus, mijn Redder Juich voor de Heer | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Shout to the Lord |
Taal | Engels |
Land | Australië |
Tekst | |
Dichter | Darlene Zschech |
Vertaler | Mireille Schaart |
Muziek | |
Componist | Darlene Zschech |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 332 | |
Opwekkingsliederen 461 | |
Hemelhoog 603 | |
Evangelische Liedbundel 372 | |
Op Toonhoogte 234 |
Rechten | |
Rechthebbende | Wondrous Worship Music Small Stone Media |
Mijn Jezus, mijn Redder (begin) / Juicht voor de Heer (titel} is een vertaling door Mireille Schaart van Shout to the Lord met tekst en muziek van Darlene Zschech , destijds van Hillsong.
Inhoud
Opname beluisteren
- Origineel
- Opwekking
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |