Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mon âme se repose
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mon âme se repose en paix sur Dieu seul Mijn ziel verstilt in rust en vrede bij God | ||
Vorm | Kernvers | |
Herkomst | ||
Titel | Mon âme se repose | |
Taal | Frans | |
Periode | 20e eeuw | |
Gemeenschap | Gemeenschap van Taizé | |
Psalm 62 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Latijnse titel | Nonne Deo? | |
Vulgaat | Psalm 61 | |
Tekst | ||
Dichter | Gemeenschap van Taizé | |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 62:2 | |
Muziek | ||
Componist | Jacques Berthier | |
Melodie | Mon âme se repose | |
Solmisatie | 7-1-1-1-2-1-7-6-6-7-5 | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 62b | ||
Op Toonhoogte 2015 175 | ||
Zingt Jubilate 30c | ||
Hemelhoog 542 | ||
Evangelische Liedbundel 300 | ||
Evangelisch-reformiertes Gesangbuch 707 | ||
Lieteboek 2013 62b | ||
Liederen uit Taizé 32 | ||
Taizé liederen- en gebedenboek 83 |
Rechten | |
Rechthebbende | Ateliers et Presses de Taizé |
Mon âme se repose is een Frans kernvers uit de gemeenschap van Taizé.
Inhoud
Liedbundels
Het Taizé liederen- en gebedenboek bevat de Nederlandse vertaling met de beginregel Mijn ziel verstilt in rust en vrede bij God. De Evangelische Liedbundel bevat twee alternatieve vertalingen: In vrede komt mijn ziel tot rust bij de Heer en Bij God ben ik geborgen met heel mijn ziel. Op Toonhoogte 2015 heeft dit tweede en ook de hieronder genoemde Engelse vertaling.
Liederen uit Taizé bevat verschillende vertalingen, waaronder een Duitse (Bei Gott bin ich geborgen, still, wie ein Kind) en een Engelse (In God alone my soul can find rest and peace). Het Evangelisch-reformiertes Gesangbuch bevat ook een Duitse vertaling.
Opname beluisteren
- Nederland Zingt
Tekst
Gebaseerd op psalm 62:2.
Ontstaan
Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé.
Muziek
Muziekuitgaven
Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting. Om het lied te leren zingen biedt Taizé zelf oefenmateriaal op de website. De verschillende stemmen zijn hier afzonderlijk te oefenen, en ook samen.
Zie Mon âme se repose (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Mon âme se repose / Myn siel fyn frede en rêst
Liturgisch gebruik
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
Literatuur
Toelichting: