Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Actueel: Zingen met Luther en Bach. Dordrecht (26 juli), Groningen (7 september), – In 2025 zijn er nog 2 van de 12 gratis zangmiddagen, verspreid over het land! Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ontferm U over kinderen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Gereformeerd Kerkboek 2017 259
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ontferm U over kinderen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Miskunn deg over jordens barn
Taal Noors
Land Noorwegen
Periode 1993
Tekst
Dichter Gerd Grønvold Saue
Vertaler Ria Borkent
Metrisch 8-6-8-7-8-7-7
Muziek
Componist Ruth Bakke
Solmisatie 3-3-3-3-3-2-1-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Kersttijd Onnozele kinderen"Kersttijd Onnozele kinderen" is not in the list (Adventstijd, Levavi, Populus Sion, Gaudete, Rorate, Kersttijd, Kerstnacht, Kerstmorgen, Jaarwisseling, Epifaniëntijd, ...) of allowed values for the "Kerkelijk jaar" property.
Liturgie Kyrie
Thema Levensweg
Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Gereformeerd Kerkboek 2017 259
Een vogel is er thuis 204

Ontferm U over kinderen is de vertaling door Ria Borkent een lied van de Noorse dichteres Gerd Grønvold Saue (1930). De melodie is van de Noorse componist Ruth Bakke (1947).

Opname beluisteren

Tekst

Alle strofen beginnen met 'Ontferm U over kinderen in heel de wereld, Heer', om te vervolgen:

  1. Hun wonden zijn zo pijnlijk diep
  2. Wanneer door krachten van geweld
  3. En geef het leven alle kans

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven.

Ontstaan

Ria Borkent maakte een vrije vertaling van het lied van de Noorse dichteres Gerd Grønvold Saue. Dit op verzoek van Maarten van Loon die als wiskundig onderzoeker een aantal jaren in Noorwegen verbleef voordat hij predikant werd in Nederland. Hij was gecharmeerd van het Norsk Salmebok en leverde werkvertalingen aan van meerdere teksten. Zie ook lied 75, 89, 178, 186, 204.

Inhoud

Kinderen in oorlogssituaties, in vluchtelingenkampen, tot kindsoldaat gemaakte kinderen. Een kerk die voor de nood van de wereld bidt kan speciaal de jongsten en jongeren bij God aanbevelen. Het lied is een gebed tot God om ontferming over kinderen in heel de wereld. Tevens een gebed om helpend naar ze om te zien, met brood en liefde. Soms moeten kinderen 'rondtasten tussen doden', soms geldt dit de moeders, zoals in het Bijbelverhaal van de kindermoord in Betlehem. Het lied eindigt hoopvol met een schepping waarover glans ligt.'Het is al bijna morgen'.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Een partita geschreven en uitgevoerd door Willem van Twillert

Literatuur

  • Dr. Jan Smelik, ‘Ontferm U over kinderen’ - toelichting op het lied van de maand maart 2019. Tijdschrift EREdienst januari 2019.
  • Willem van Twillert, muziekbijlage over het lied ‘Ontferm U over kinderen’ (GK 259). Tijdschrift EREdienst januari 2019.

Externe links