Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Prijst God, die ons zijn zegen geeft
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Prijst God, die ons zijn zegen geeft | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Praise God from Whom all blessings flow |
Taal | Engels |
Periode | 1674 |
Tekst | |
Dichter | Thomas Ken |
Vertaler | R.F.E. Lodder (a) Greetha Deelstra (b) |
Bijbelplaats | Johannes 12:28 1 Kronieken 16:31 Psalm 69:34 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | Lasst uns erfreuen (a) Psalm 134 (b) |
Herkomst | Geistliches Kirchengesang, 1623 (a) |
Solmisatie | 1-1-2-3-1-3-4-5 (a) 1-1-7-6-5-1-2-3 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Trinitatis |
Liedbundels | |
Liedbundel met Bijbellezingen 1 (a) | |
Gemeenschap van Christus zingt 20 (b) |
Rechten | |
Tekst | Kerk van de Nazarener |
Prijst God, die ons zijn zegen geeft is een lofzang, een bekende doxologie uit de engelstalige wereld. De Nederlandse tekst is van R.F.E. Lodder op basis van Praise God from Whom all blessings flow van Thomas Ken, maar er is ook een vertaling van Greetha Deelstra (*1976) met dezelfde beginregel. Het lied kan worden gezongen op een oude Duitse melodie Lasst uns erfreuen (melodie), maar is ook gepubliceerd op de melodie van de Geneefse Psalm 134 (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In Gemeenschap van Christus zingt zijn naast de Engelse en Nederlandse tekst, ook vertalingen in het Frans Gloire à Dieu, notre Créateur, Tahitiaans Ârue ite Atua en het Hawaiiaans Ho'onani i ka Makuamau opgenomen.