Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Psalm 137
Psalm 137 | ||
Latijnse titel | Super flumina | |
Vulgaat | Psalm 136 |
De teksten van de Psalmen in de Bijbel zijn op veel verschillende manieren bewerkt tot kerkliederen. Deze pagina wijst snel de weg naar de verschillende berijmde en onberijmde versies van deze Psalm. Ook zijn er liederen opgenomen waarin regels uit deze Psalm zijn verwerkt door de tekstdichter.
Inhoud
Lied
Geneefse melodie
- In Babel treurden wij bij de rivieren - De Nieuwe Psalmberijming, tekst Jan Pieter Kuijper
- Aan Babels stromen zaten wij gevangen, berijming 1968, Jan Willem Schulte Nordholt en Jan Wit
- Wij zaten neer, wij weenden langs de zomen, berijming 1773, Johannes Eusebius Voet
Andere strofische berijmingen
- Toen wij zaten langs het water, berijming Ewald Bash, vertaling Sytze de Vries, melodie Volkslied uit Letland, melodienaam Kas Dziedaja
- Vol tranen zien wij hoe de tijd, berijming Sytze de Vries, melodie An Wasserflüssen Babylon, Teutsch Kirchenamt, Straatsburg 1525
Engelse hymn
Beurtzang
Onberijmde psalm
- By the rivers of Babylon, canon, tekst Psalm 137,1, muziek Don McLean
Antifoon
Liturgisch gebruik
Bijbeltekst
Culturele informatie
Media
Jan Pieterszoon Sweelinck, Psalm 137 (Estans assis aux rives aquatiques), gezongen door het Middelburgs Kamerkoor
Klassieken
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |