Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Saviour, like a shepherd lead us

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Saviour, like a shepherd lead us
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Land Engeland
Periode Omstreeks 1836
Tekst
Dichter Dorothy Ann Thrupp
Metrisch 8-7-8-7-4-7
Muziek
Componist William Batchelder Bradbury
Melodie Savior, like a Shepherd lead us (Bradbury)
Solmisatie 3-3-3-2-3-4-5-1-5-3-2-3-4-6-5-4-3
Liedbundels
Gospel Hymns 660
Sacred Songs & Solos 1164

Saviour, like a shepherd lead us is een lied dat wordt toegeschreven aan de Engelse Dorothy Ann Thrupp (1779-1847), later voorzien van muziek en bewerkt door William Batchelder Bradbury.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

Saviour, Like a shepherd Lead us
1 Saviour, like a shepherd lead us,
Much we need Thy tender care;
In Thy pleasant pastures feed us,
For our use Thy folds prepare.
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Thou hast bought us, Thine we are;
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Thou hast bought us, Thine we are.

2 We are Thine, do Thou befriend us,
Be the guardian of our way;
Keep Thy flock, from sin defend us,
Seek us when we go astray.
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Hear, oh hear us when we pray.
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Hear, oh hear us when we pray.

3 Thou hast promised to receive us,
Poor and sinful though we be;
Thou hast mercy to relieve us,
Grace to cleanse, and power to free.
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Let us early turn to Thee,
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Let us early turn to Thee.

4 Early let us seek Thy favor,
Early let us do Thy will;
Blessed Lord and only Saviour,
With Thy love our bosoms fill.
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Thou hast loved us, love us still,
Blessed Jesus, blessed Jesus,
Thou hast loved us, love us still.

Ontstaan

Het lied dateert van rond 1836, maar laat zich niet vangen met een duidelijke auteur, anders dan Thrupp. Het is geschreven als een kinderlied, Bradbury’s bewerking (1859) heeft het qua doelgroep verbreed, maar het wordt door de Sacred Songs & Solos in 1948 nog steeds gerubriceerd onder de 'Hymns for young people'.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.