Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Uw hoofd gebukt door droefheid Heer

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uw hoofd gebukt door droefheid Heer
Het was voor mij
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel O Christ, what burdens bowed Thy head
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Anne Cousin-Ross Cundell
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Jesaja 53:5
Metrisch 8-6-8-6-8-6
Muziek
Componist Ira David Sankey
Melodie Substitution
Solmisatie 1-3-5-5-5-3-3-2-1-5-6-5-4-2-3
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 26

Uw hoofd gebukt door droefheid Heer (Het was voor mij) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van O Christ, what burdens bowed Thy head (zie daar), een lied geschreven door Anne Cousin-Ross Cundell en op muziek gezet door Ira David Sankey.

Opname beluisteren

Tekst

Het was voor mij
1 Uw hoofd gebukt door droefheid Heer!
Mijn zondenlast droegt Gij,
Gij naamt mijn schandplaats in weleer
Gij droegt de last voor mij;
Uw bloed gestort voor mij o Heer!
Nu drukt geen last op mij.

2 Mijn beker hield in vloed en dood,
Gevuld voor U, o Heer!
Gij leegdet hem — en nu geen nood!
Voor mij geen droppel meer.
Die bitt’ren kelk dronkt Gij voor mij!
Voor mij geen vloekdood meer.

3 De roede Gods viel krachtig neêr
Op U, mijn dierb’re Heer!
Verdrukt van God, waart Gij weleer
Voor mij geen roede meer;
Uw bloed en tranen vloeiden neêr
Uw wonde heelt mij, Heer.

4 De storm brak los aan elke zij
Brak los op U, o Heer!
Uw naakte boezem weerde mij,
d’ Orkaan kwam op U neêr;
Van één gereten was Uw zij,
Nu dreigt geen storm mij meer.

5 Gods zwaard ontwaakt! O vreeslijk uur!
Het lemmer velt U neêr;
Uw bloed bluscht uit het vlammend vuur,
Het zwaard doorboort U, Heer;
Dit bracht voor mij ’t verlossingsuur,
Mij dreigt geen vuurzwaard meer.

6 Voor mij gestorven, Jezus, Heer!
Geen sterven meer voor mij;
Gij rijst; — mijn banden werpt Gij neêr,
En nu leeft Gij in mij!
Triomf! triomf! — eens komt Gij weer!
Dan blijf ik aan Uw zij. —

Muziek

Zettingen

Het was voor mij

Hymnologische informatie