Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voorwaar, ophanden is de tijd

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voorwaar, ophanden is de tijd
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Es ist gewisslich an der Zeit
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 16e eeuw
Tekst
Dichter Bartholomäus Ringwaldt
Vertaler Pieter Boendermaker
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Componist Martin Luther
Melodie Es ist gewisslich an der Zeit
Herkomst Wittenberg 1533
Solmisatie 1-1-3-2-1-2-2-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Liedbundels
Gezangboek der ELK 93

Bartholomäus Ringwaldt schreef het lied Es ist gewisslich an der Zeit op basis van de sequenz Dies irae, dies illa van Thomas van Celano (1190-1253). De melodie is van Martin Luther. Pieter Boendermaker vertaalde het lied tot Voorwaar, ophanden is de tijd.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Es ist gewisslich an der Zeit / Voorwaar, ophanden is de tijd
  • 2. Posaunen wird man hören gehn / Bazuinen geven hun geluid
  • 3. Danach wird man ablesen bald / In 't boek, waarin de Rechter schouwt
  • 4. O weh dem Menschen, welcher hat / Wee hem, die van des Heren Woord
  • 5. O Jesu, hilf zur selben Zeit / (door Boendermaker niet vertaald)
  • 6. Derhalben mein Fürsprecher sei / Het is uw voorspraak, Heer, die 'k zoek
  • 7. O Jesu Christ, du machst es lang / Heer Jezus, ach wat toeft Gij lang.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie Es ist gewisslich an der Zeit (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

In het Liedboek voor de Kerken (nr. 279) is een vertaling opgenomen van Jan Willem Schulte Nordholt, zie Het duurt niet lang meer tot de tijd

Literatuur

Externe links