Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Waarmee wordt mijn schuld voldaan?
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Waarmee wordt mijn schuld voldaan? O dierbaar Offerbloed | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | What can wash away my stain |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1876 |
Tekst | |
Dichter | Robert Lowry |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 7-8-7-8 |
Muziek | |
Componist | Robert Lowry |
Melodie | What can wash away my sin |
Solmisatie | 1-1-1-2-3-5-3-1-1-1-2-3-3-2-1 |
Liedbundels | |
Zangen des Heils 95 |
Waarmee wordt mijn schuld voldaan? (O dierbaar Offerbloed) is een vertaling, van onbekende hand, van What can wash away my stain (zie daar), een lied met tekst en muziek van Robert Lowry.
Opname beluisteren
Tekst
O dierbaar Offerbloed
1 Waarmee wordt mijn schuld voldaan?
Enkel met het Bloed van Jezus!
Waarmee kan ’k voor God bestaan?
Enkel met het Bloed van Jezus!
refrein:
O dierbaar offerbloed,
Sneeuwwit maakt mij uw vloed;
Niets anders geeft mij moed,
Niets, o niets dan ’t Bloed van Jezus!
2 Niets verzoent mijn zonde en schuld,
Niets, neen niets dan ’t Bloed van Jezus!
Niet de wet, had ’k die vervuld,
Niets, o niets dan ’t Bloed van Jezus!
refrein
3 Tot mijn reiniging van zond’,
Niets, o niets dan ’t Bloed van Jezus!
Heb ’k geen and’ren pleitensgrond,
Niets, o niets dan ’t Bloed van Jezus!
refrein
4 Dit is mijn gerechtigheid:
Enkel ’t dierbaar Bloed van Jezus!
Dit alleen mijn zaligheid:
Enkel ’t dierbaar Bloed van Jezus!
refrein