Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zullen we eens al te zaam daar vergaad'ren
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zullen w’ eens al te zaâm daar vergaad’ren Samen T’huis | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Shall we all meet at home in the morning |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 2e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Anoniem |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 10-9-10-9 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Melodie | Shall we all meet at home in the morning (Sankey) |
Solmisatie | 3-4-5-5-6-5-1-2-3-4-3 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 255 |
Zullen w’ eens al te zaâm daar vergaad’ren (Samen T’huis) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Shall we all meet at home in the morning (zie daar), een anoniem lied, voorzien van muziek door Ira David Sankey.
Opname beluisteren
Tekst
Samen T’huis
1 Zullen w’ eens al te zaâm daar vergaad’ren
Op het strand van de zee van kristal,
Met de dierb’ren, die lang op ons wachten?
O, wat blijdschap dien dag wezen zal.
refrein:
Al te zaâm, Al te zaâm,
Op het strand van de zee van kristal.
Al te zaâm, Al te zaâm,
O, wat blijdschap dien dag wezen zal.
2 Zullen w’ eens al te zaâm daar vergaad’ren,
Met Jezus vereend voor altijd?
Zullen w’ eenmaal ’t loflied daar zingen,
Voor eeuwig van droefheid bevrijd?
refrein
3 Zullen w’ eens al te zaâm daar vergaad’ren,
En zien onzen Heiland en Heer?
Zullen wij daar elkander herkennen,
En weten: nooit scheiden wij weêr.
refrein