Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

A little while and He shall come

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
A little while and He shall come
A Little While
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1879
Tekst
Dichter Daniel Webster Whittle
Metrisch 8-6-8-6-8-6-8-6
Muziek
Componist James McGranahan
Melodie Finchley
Solmisatie 5-4-5-1-5-4-5-6
Liedbundels
Gospel Hymns 254

A little while and He shall come (A Little While) is een lied van Daniel Webster Whittle, op muziek gezet door James McGranahan.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

A Little While
1 “A little while!” and He shall come;
The hour draws on apace,
The blessed hour, the glorious morn,
When we shall see His face:
How light our trials then will seem!
How short our pilgrim way!
Our life on earth a fitful dream,
Dispelled by dawning day!

chorus:
Then come, Lord Jesus, quickly come,
In glory and in light!
Come take Thy longing children home,
And end earth’s weary night!

2 “A little while!” with patience, Lord,
I fain would ask “How long?”
For how can I with such a hope
Of glory and of home,
With such a joy awaiting me,
Not wish the hour were come?
How can I keep the longing back,
And how suppress the groan?

chorus

3 Yet peace, my heart! and hush, my tongue!
Be calm, my troubled breast!
Each passing hour is hast’ning on
The everlasting rest:
Thou knowest well — the time thy God
Appoints for thee is best:
The morning star will soon arise;
The glow is in the East.

chorus

Ontstaan

Het lied verscheen in 1881 in Sankey e.a., Gospel Hymns No. 4 (nr. 78), de tekst onder Whittle's pseudoniem El. Nathan.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.