Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Es ist das Heil uns kommen her: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 1: Regel 1:
 +
{{pijl}}{{DpOrigineel}}
 +
* [[Het heil des hemels werd ons deel]] door [[Ad den Besten]].
 +
* [[Het heil kwam van de hemel neer]] door [[Pieter Boendermaker]].
 +
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Es ist das Heil uns kommen her
 
|beginregel=Es ist das Heil uns kommen her
Regel 57: Regel 61:
 
|Liedbundels={{Ld lb|Evangelisches Gesangbuch|342}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Evangelisches Gesangbuch|342}}
 
}}
 
}}
{{pijl}}{{DpOrigineel}}
 
* [[Het heil des hemels werd ons deel]] door [[Ad den Besten]].
 
* [[Het heil kwam van de hemel neer]] door [[Pieter Boendermaker]].
 
 
 
  
 
'''Es ist das Heil uns kommen her''' is een lied met 14 strofen van [[Paul Speratus]] op een bestaande melodie uit de 15e eeuw (Zahn No. 4430). Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1524 als één van de acht liederen in het eerste lutherse liedboek, het ''Achtliederbuch''. In hetzelfde jaar werd het opgenomen in het Erfurter ''Enchiridion''.
 
'''Es ist das Heil uns kommen her''' is een lied met 14 strofen van [[Paul Speratus]] op een bestaande melodie uit de 15e eeuw (Zahn No. 4430). Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1524 als één van de acht liederen in het eerste lutherse liedboek, het ''Achtliederbuch''. In hetzelfde jaar werd het opgenomen in het Erfurter ''Enchiridion''.

Versie van 7 jan 2022 om 16:23

1rightarrow blue.svgEs ist das Heil uns kommen her is het artikel over het origineel van het lied in de oorspronkelijke taal. Van dit lied zijn de volgende vertalingen bekend:

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Es ist das Heil uns kommen her
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Es ist das Heil uns kommen her
Taal Duits
Tekst
Dichter Paul Speratus
Bijbelplaats Romeinen 1:17
Romeinen 3:20
Romeinen 3:22
Romeinen 3:28
Romeinen 4:23-25
Romeinen 5:1
Romeinen 6:3-5
Romeinen 8:1-10
1 Korintiërs 13:13
Galaten 3:11
Galaten 3:26-27
Galaten 4:4-5
Efeziërs 3:17
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Es ist das Heil uns kommen her
Herkomst 15e eeuw/lezing E.K.G.
Solmisatie 5-5-5-5-7-6-5-4
Gebruik
Kerkelijk jaar Epifaniëntijd
Hervormingsdag
Thema Kerk en gemeente
Liedbundels
Evangelisches Gesangbuch 342

Es ist das Heil uns kommen her is een lied met 14 strofen van Paul Speratus op een bestaande melodie uit de 15e eeuw (Zahn No. 4430). Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1524 als één van de acht liederen in het eerste lutherse liedboek, het Achtliederbuch. In hetzelfde jaar werd het opgenomen in het Erfurter Enchiridion.

Opname beluisteren

<html5media height="50" width="200">File:Nlb_966_t.mp3</html5media>

Tekst

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Es ist das Heil uns kommen her (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Literatuur

Culturele informatie

Externe links