Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad

Uit Kerkliedwiki
Versie door Jaap Kamphorst (overleg | bijdragen) op 10 jun 2018 om 19:33 (Tekst)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Weerklank 440 Zangbundel Joh. de Heer 569
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad
Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad
Vorm Strofelied
Tekst
Dichter John Henry Newman
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 10-4-10-4-10-10
Muziek
Componist C.H. Purday
Liedbundels
Weerklank 440
Zangbundel Joh. de Heer 569

Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad is afgeleid van John Henry Newman's lied "Lead, kindly light" op een melodie van C.H. Purday. Voor een bekendere vertaling van dit lied op een andere melodie, zie Leid, vriend'lijk Licht. Het is niet duidelijk of het hier om een Nederlandse vrije bewerking gaat of om de vertaling van een alternatieve tekst door Johannes de Heer.

Opname beluisteren

Tekst

1
 Heer, wees mijn Gids op heel mijn levenspad,
 wees Gij mijn Gids.
 Wijs mij de weg naar Sions gouden stad,
 wees Gij mijn Gids.
 Blijf dicht mij bij, ga stap voor stap mij voor,
 dan ben 'k gerust en veilig volg 'k Uw spoor.
2
 'k Was vroeger blind en dwaalde van het pad,
 want 'k had geen Gids:
 ver dwaalde 'k af, totdat ik ernstig bad:
 "Wees Gij mijn Gids".
 Hij heeft 't verhoord, 'k ben nu verheugd en blij.
 want Jezus kwam en nu is 't licht voor mij.
3
 Nu aan Zijn hand, dwaal 'k nimmer van de weg.
 Hij is mijn Gids.
 't Zij door moeras of wel langs struik en heg
 leidt mij mijn Gids.
 Licht, vriend'lijk licht stroomt van Zijn aangezicht,
 'k houd daarom steeds mijn oog op Hem gericht.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.