Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoog geroemd in vele talen
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoog geroemd in vele talen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Glorious things of thee are spoken |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | John Newton |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Cyril Taylor |
Melodie | Abbot's Leigh |
Solmisatie | 5-3-1-1-1-7-6-6-5 |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-22 |
Hoog geroemd in vele talen is een door Sytze de Vries uit het Engels vertaalde liedtekst van John Newton (1725-1807). Het lied wordt gezongen op een melodie van Cyril Taylor (1907-1991), genaamd Abbot's Leigh (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Hoog geroemd in vele talen
- 2. Zie het levend water stromen
- 3. Ook ik sta daar ingeschreven.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Abbot's Leigh (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.