Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis |titel=Lof aan Jezus |vorm=Strofelied |oorspr-titel=At the name of Jesus every knee shall bo...')
 
(Muziek)
 
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 7: Regel 7:
 
|land=Engeland
 
|land=Engeland
 
|jaartal=1870
 
|jaartal=1870
 +
|dichter1=Caroline Marie Noel
 +
|vertaler1=Meier Salomon Bromet
 +
|metrisch1=6-5-6-5-6-5-6-5
 +
|componist1=James Mountain
 +
|melodie1=Wye Valley
 +
|solmisatie1=1-1-2-2-3-5-4-4-2-2-3
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|190}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis''' (Lof aan Jezus) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[At the name of Jesus every knee shall bow]] (zie daar), een lied van [[Caroline Marie Noel]] (1817-1877); Bromet zet het op [[Wye Valley (melodie)]] van [[James Mountain]] (1844-1933).
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
<poem>
 +
'''Lof aan Jezus'''
 +
1 In den naam van Jezus,
 +
Buigt elke knie gewis;
 +
Alle tong belijdt dan,
 +
Dat Hij Koning is.
 +
’t Is de wil des Vaders,
 +
Dat gij naar Hem hoort,
 +
Die van den beginne,
 +
Was het Levenswoord.
  
===Ontstaan===
+
2 Door het Woord des Heeren,
 +
Kwam de schepping voort;
 +
Al het heir der eng’len,
 +
Heeft die stem gehoord;
 +
Machten, heerschappijen,
 +
’t Licht aan ’s Hemels trans,
 +
Zon en maan en sterren
 +
Schiep Hij in hun glans.
  
===Inhoud===
+
3 Ons heeft Hij geschapen,
 +
Naar Zijn eigen beeld;
 +
En van zondekwalen,
 +
Heeft Hij ons geheeld.
 +
Kroont Hem dan, Gods kind’ren,
 +
Prijst Hem in uw lied!
 +
Dat Zijn wil steeds in u,
 +
Dagelijks geschied’. —
 +
 
 +
4 Voor een tijd vernederd,
 +
Droeg Hij hier het kruis,
 +
Maar in glorie leeft Hij
 +
Nu in ’t Vaderhuis.
 +
Scharen van verlosten,
 +
Met Gods eng’len saâm,
 +
Buigen zich aanbiddend
 +
Voor Zijn grooten Naam.
 +
 
 +
5 Ja, diezelfde Jezus,
 +
Komt weêr op deez’ aard;
 +
En Zijn heil’gen met Hem,
 +
Rondom Hem geschaard;
 +
Duizend, duizend kronen
 +
Sieren dan Zijn hoofd;
 +
Vrede wacht een ieder
 +
Die in Hem gelooft.
 +
</poem>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
  
 
===Zettingen===
 
===Zettingen===
 
+
[[Bestand: MSB190.jpg|300px|thumb|none||Lof aan Jezus]]
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
==Culturele informatie==
 
 
==Literatuur==
 
 
==Externe links==
 
 
==Voetnoten==
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 5 dec 2020 om 15:36

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis
Lof aan Jezus
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel At the name of Jesus every knee shall bow
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1870
Tekst
Dichter Caroline Marie Noel
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 6-5-6-5-6-5-6-5
Muziek
Componist James Mountain
Melodie Wye Valley
Solmisatie 1-1-2-2-3-5-4-4-2-2-3
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 190

In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis (Lof aan Jezus) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van At the name of Jesus every knee shall bow (zie daar), een lied van Caroline Marie Noel (1817-1877); Bromet zet het op Wye Valley (melodie) van James Mountain (1844-1933).

Opname beluisteren

Tekst

Lof aan Jezus
1 In den naam van Jezus,
Buigt elke knie gewis;
Alle tong belijdt dan,
Dat Hij Koning is.
’t Is de wil des Vaders,
Dat gij naar Hem hoort,
Die van den beginne,
Was het Levenswoord.

2 Door het Woord des Heeren,
Kwam de schepping voort;
Al het heir der eng’len,
Heeft die stem gehoord;
Machten, heerschappijen,
’t Licht aan ’s Hemels trans,
Zon en maan en sterren
Schiep Hij in hun glans.

3 Ons heeft Hij geschapen,
Naar Zijn eigen beeld;
En van zondekwalen,
Heeft Hij ons geheeld.
Kroont Hem dan, Gods kind’ren,
Prijst Hem in uw lied!
Dat Zijn wil steeds in u,
Dagelijks geschied’. —

4 Voor een tijd vernederd,
Droeg Hij hier het kruis,
Maar in glorie leeft Hij
Nu in ’t Vaderhuis.
Scharen van verlosten,
Met Gods eng’len saâm,
Buigen zich aanbiddend
Voor Zijn grooten Naam.

5 Ja, diezelfde Jezus,
Komt weêr op deez’ aard;
En Zijn heil’gen met Hem,
Rondom Hem geschaard;
Duizend, duizend kronen
Sieren dan Zijn hoofd;
Vrede wacht een ieder
Die in Hem gelooft.

Muziek

Zettingen

Lof aan Jezus

Hymnologische informatie