Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom, wij breken het brood: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |beginregel= | + | |beginregel=Kom, wij breken het brood |
+ | |genre=Spiritual | ||
|vorm=Lied met refrein | |vorm=Lied met refrein | ||
+ | |oorspr-titel=Let us break bread together | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
|land=Verenigde Staten | |land=Verenigde Staten | ||
+ | |vertaler1=Jan Visser | ||
+ | |vertaler2=Marc Ginot | ||
+ | |vertaler2-v=Fra | ||
|herkomst tekst1=Traditional | |herkomst tekst1=Traditional | ||
+ | |metrisch1=10-10-6-8-7 | ||
+ | |melodie1=Let us break bread together | ||
|herkomst melodie1=Traditional | |herkomst melodie1=Traditional | ||
+ | |solmisatie1=5-6-1-1-1-1-3-2-2-1 | ||
+ | |Liturgie=Maaltijd van de Heer | ||
|HH=526 | |HH=526 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gemeenschap van Christus zingt|211}} | ||
+ | |Rechten muziek=Community of Christ | ||
}} | }} | ||
− | '''Let us break bread together''' is een avondmaalslied in de Afro-Amerikaanse Spiritual traditie. Het is onvertaald opgenomen in [[Hemelhoog]] | + | '''Let us break bread together''' is een avondmaalslied in de Afro-Amerikaanse Spiritual traditie. De Nederlandse vertaling is van [[Jan Visser]] en heeft als beginregel '''Kom, wij breken het brood'''. De beginregel in het Frans, op tekst van [[Marc Ginot]] luidt '''Partageons tous le pain qui nous unit'''. Het is onvertaald opgenomen in [[Hemelhoog]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 35: | Regel 46: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Kom, wij breken het brood in Jezus' naam | ||
+ | *2. Kom, wij drinken de wijn in Jezus' naam | ||
+ | *3. Samen danken wij Jezus, onze Heer. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 55: | Regel 69: | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== | ||
− | |||
− |
Versie van 23 jul 2022 om 16:37
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom, wij breken het brood | |
Genre | Spiritual |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Let us break bread together |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Tekst | |
Vertaler | Jan Visser Marc Ginot (Fra) |
Herkomst | Traditional |
Metrisch | 10-10-6-8-7 |
Muziek | |
Melodie | Let us break bread together |
Herkomst | Traditional |
Solmisatie | 5-6-1-1-1-1-3-2-2-1 |
Gebruik | |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Liedbundels | |
Hemelhoog 526 | |
Gemeenschap van Christus zingt 211 |
Rechten | |
Muziek | Community of Christ |
Let us break bread together is een avondmaalslied in de Afro-Amerikaanse Spiritual traditie. De Nederlandse vertaling is van Jan Visser en heeft als beginregel Kom, wij breken het brood. De beginregel in het Frans, op tekst van Marc Ginot luidt Partageons tous le pain qui nous unit. Het is onvertaald opgenomen in Hemelhoog
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Let us break bread together on our knees.
Let us break bread together on our knees.
Refrain:
When I fall on my knees with my face to the rising sun,
O Lord have mercy on me.
2
Let us drink wine together on our knees.
Let us drink wine together on our knees.
[Refrain]
3
Let us praise God together on our knees.
Let us praise God together on our knees.
[Refrain]
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Kom, wij breken het brood in Jezus' naam
- 2. Kom, wij drinken de wijn in Jezus' naam
- 3. Samen danken wij Jezus, onze Heer.