Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Leid, goede herder, leid ons
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Leid, goede herder, leid ons | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lead, holy Shepherd, lead us |
Taal | Grieks |
Land | Egypte |
Periode | 2e eeuw |
Tekst | |
Dichter | St. Clemens van Alexandrië Hamilton M. McGill (eng.) |
Vertaler | Hendrik Hasper |
Muziek | |
Componist | Friedrich Karl Ludwig Scholinus |
Melodie | Am schönsten Tag hienieden |
Liedbundels | |
Liederen voor de Gemeentezang 408 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 295 |
Leid, goede herder, leid ons is een vertaling door Hendrik Hasper van Lead, holy shepherd, lead us, een liedtekst van Hamilton M. McGill(1807-1888) die teruggaat op een tekst van St. Clemens van Alexandrië.(2e eeuw). De hier gebruikte melodie is van Friedrich Karl Ludwig Scholinus.
Inhoud
Opname beluisteren
- Am schönsten Tag hienieden
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
<poem> 1 Leid, goede herder, leid ons 2 Geleid ons in uw voetspoor 3 Gezegend is het leven 4 Zend, Heer, de Geest der waarheid 5 Dan houden aardse pelgrims ( 6 Wij zien de paarlen poorten) 6/ (7) Dan zijn wij, met de zaal'gen </poem<
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |