Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Levavi: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Oecumenisch leesrooster)
(Introïtus)
(Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 16: Regel 16:
 
|-
 
|-
 
! Psalm
 
! Psalm
| [[Ps 25|Psalm 25]]:(4,)6 || [[Ps 85|Psalm 85]]
+
| [[Psalm 25|Ps 25]]:(4,)6 || [[Psalm 85|Ps 85]]
 
|-
 
|-
 
! Epistel
 
! Epistel
Regel 47: Regel 47:
 
==Introïtus==
 
==Introïtus==
 
<videoflash>-KtmS_FPVX0|300|150</videoflash>
 
<videoflash>-KtmS_FPVX0|300|150</videoflash>
* Ad te levavi animam meam, Deus meus, in te confido, non erubescam. Neque irrideant me inimici mei, etenim universi qui te exspectant non confundentur. Vias tuas, Domine, demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
+
<poem>Ad te levavi animam meam,  
* Vertaling: Tot U heb ik mijn ziel opgeheven; mijn God, op U vertrouw ik, ik zal niet beschaamd worden. Laten mijn vijanden mij niet bespotten, want al wie U verwacht, zal niet worden teleurgesteld. Wijs mij, Heer Uw wegen en leer mij Uw paden kennen. (Naar Psalm 25:1-4)  
+
Deus meus, in te confido, non erubescam.  
 +
Neque irrideant me inimici mei,  
 +
etenim universi qui te exspectant non confundentur.  
 +
Vias tuas, Domine, demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.</poem>
 +
:; Vertaling
 +
<poem>Tot U heb ik mijn ziel opgeheven;  
 +
mijn God, op U vertrouw ik, ik zal niet beschaamd worden.  
 +
Laten mijn vijanden mij niet bespotten,  
 +
want al wie U verwacht, zal niet worden teleurgesteld.  
 +
Wijs mij, Heer Uw wegen en leer mij Uw paden kennen.</poem>
 +
:: ''(Naar Psalm 25:1-4)''
  
 
==Zondagslied==
 
==Zondagslied==

Versie van 21 nov 2015 om 19:53

Levavi is de eerste zondag van de Adventstijd. De naam is ontleend aan de beginregel van het introïtus, het Gregoriaanse gezang uit de mis.

Liturgische kleur

Paars

Thema's

Wachten, vertrouwen, hoop, belofte, licht en donker.

Leesroosters

Luthers leesrooster

Lezing uit: Vast Alternatief
Profeten Jesaja 40,1-11 Jesaja 5,1-8
Psalm Ps 25:(4,)6 Ps 85
Epistel Romeinen 13,11- 14a
Evangelie Mattëus 21,1-9

Oecumenisch leesrooster

Lezing uit: Jaar A Jaar B Jaar C
OT Jes 2,1-5 Jes 63,19b-81 Zach 14,4-9
Psalm Ps 122 Ps 85 Ps 50,1-6
Epistel Rom 13,8-14 1 Kor 1,1-9 1 Tess 3,9-13
Evangelie Mat 24,32-44 Mar 13,24-37 Luc 21,25-31

Introïtus

<videoflash>-KtmS_FPVX0|300|150</videoflash>

Ad te levavi animam meam,
Deus meus, in te confido, non erubescam.
Neque irrideant me inimici mei,
etenim universi qui te exspectant non confundentur.
Vias tuas, Domine, demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.

Vertaling

Tot U heb ik mijn ziel opgeheven;
mijn God, op U vertrouw ik, ik zal niet beschaamd worden.
Laten mijn vijanden mij niet bespotten,
want al wie U verwacht, zal niet worden teleurgesteld.
Wijs mij, Heer Uw wegen en leer mij Uw paden kennen.

(Naar Psalm 25:1-4)

Zondagslied

Liederen

Cantates

  • J.S. Bach: Schwingt freudig euch empor (BWV 36); 8 delen, bezetting: SATB
  • J.S. Bach: Nun komm, der Heiden Heiland I (BWV 61); 6 delen, bezetting: STB
  • J.S. Bach: Nun komm, der Heiden Heiland II (BWV 62); 6 delen, bezetting: SATB

Externe links