Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Tekst)
 
(12 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 2: Regel 2:
 
|beginregel=Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon
 
|beginregel=Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon
 
|vorm=Lied met refrein
 
|vorm=Lied met refrein
|dichter1=Onbekend
+
|dichter1=Samuel Davies
|componist1=Ira David Sankey
+
|vertaler1=Johannes de Heer
|componist2=Jan van Weelden
+
|metrisch1=8-8-8-8-8
|componist2-v=arr
+
|componist1=John Newton
|kop-liedbundels=Ja
+
|melodie1=Wonders
 +
|solmisatie1=5-5-6-5-4-3-6-5-3-2
 
|JdH=576
 
|JdH=576
 
}}
 
}}
'''Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon''' is een lied dat sinds de vroegste edities is opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. De tekstdichter is onbekend, wellicht [[Johannes de Heer]] zelf.  niet duidelijk is of het om een vertaling gaat. De melodie is van [[Ira David Sankey]] maar kon tot dusver niet nader achterhaald worden.
+
'''Uw schepping, Heer, is Godd’lijk schoon''' is een vertaling, door [[Johannes de Heer]], van '''Great God of wonders! all Thy ways''' (Great God of wonders!), een lied van [[Samuel Davies]] (1723-1761); het is van muziek voorzien door [[John Newton]] (1802-1886): [[Wonders (melodie)|Wonders]].
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
<poem.
+
<poem>
1
+
1 Uw schepping, Heer, is Godd’lijk schoon,
Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon,
+
Vol levenskracht en majesteit;
vol levenskracht en majesteit;
+
Maar Uw genâ en gunstbetoon
maar Uw genâ en gunstbetoon
+
Zijn grooter nog in heerlijkheid. (bis)
zijn groter nog in heerlijkheid,
 
zijn groter nog in heerlijkheid.
 
  
Refr. Wie heeft de zondaar lief als Gij?
+
refrein:
Wie geeft genâ, zo rijk en vrij?
+
Wie heeft den zondaar lief als Gij?
Wie geeft genâ, zo rijk en vrij?
+
Wie geeft genâ, zoo rijk en vrij?
 +
Wie geeft genâ, zoo rijk en vrij?
  
2
+
2 Uw wonderwerk is groot in mij;
Uw wonderwerk is groot in mij;
+
’k Was diep bedorven van gemoed;
'k was diep bedorven van gemoed;
+
Doch Uwe liefde kocht mij vrij;
doch Uwe liefde kocht mij vrij;
+
Mijn schuld is onder Jezus’ bloed. (bis)
mijn schuld is onder Jezus' bloed (bis).
 
  
3
+
refrein
O, dat deez' boodschap van genâ
+
 
vol reddingskracht en zaligheid
+
3 O, dat deez' boodschap van genâ,
weldra door heel de wereld ga,
+
Vol reddingskracht en zaligheid,
vermeldend Zijne heerlijkheid. (bis).
+
Weldra door heel de wereld ga,
 +
Vermeldend Zijne heerlijkheid. (bis)
 +
 
 +
refrein
 
</poem>
 
</poem>
 +
 +
Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 44: Regel 48:
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
===Zettingen===
 
 
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. Oude uitgaven geven bij de melodie aan: Hymne uit Wales, J. Newton, latere uitgaven geven ten onrechte [[Ira David Sankey]] als componist.
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 60: Regel 57:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/great_god_of_wonders_all_thy_ways hymnary.org (Engels)]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}
 
[[Categorie:Kerkliedwiki:Format]]
 

Huidige versie van 2 nov 2020 om 13:48

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 576
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uw schepping, Heer, is godd'lijk schoon
Vorm Lied met refrein
Tekst
Dichter Samuel Davies
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 8-8-8-8-8
Muziek
Componist John Newton
Melodie Wonders
Solmisatie 5-5-6-5-4-3-6-5-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 576

Uw schepping, Heer, is Godd’lijk schoon is een vertaling, door Johannes de Heer, van Great God of wonders! all Thy ways (Great God of wonders!), een lied van Samuel Davies (1723-1761); het is van muziek voorzien door John Newton (1802-1886): Wonders.

Opname beluisteren

Tekst

1 Uw schepping, Heer, is Godd’lijk schoon,
Vol levenskracht en majesteit;
Maar Uw genâ en gunstbetoon
Zijn grooter nog in heerlijkheid. (bis)

refrein:
Wie heeft den zondaar lief als Gij?
Wie geeft genâ, zoo rijk en vrij?
Wie geeft genâ, zoo rijk en vrij?

2 Uw wonderwerk is groot in mij;
’k Was diep bedorven van gemoed;
Doch Uwe liefde kocht mij vrij;
Mijn schuld is onder Jezus’ bloed. (bis)

refrein

3 O, dat deez' boodschap van genâ,
Vol reddingskracht en zaligheid,
Weldra door heel de wereld ga,
Vermeldend Zijne heerlijkheid. (bis)

refrein

Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer. Oude uitgaven geven bij de melodie aan: Hymne uit Wales, J. Newton, latere uitgaven geven ten onrechte Ira David Sankey als componist.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.