Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zon van mijn ziel

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zon van mijn ziel, zijt Gij nabij
Zon van mijn ziel
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Sun of my soul
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1820
Tekst
Dichter John Keble
Vertaler M. Johanna van der Werken
Bijbelplaats Johannes 1:4
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Robert Henry Earnshaw (b)
Melodie Hursley
Arizona (b)
Herkomst Kath. Gesangbuch Wenen 1774
Solmisatie 1-1-1-1-7-1-2-3-2-1-3-3-3-3
3-3-3-3-3-5-4-3-1-1-7-1-2-3-2
Liedbundels
Liedbundel met Bijbellezingen 113
Liederen van het Leger des Heils 261

Zon van mijn ziel is een vertaling door M. Johanna van der Werken van Sun of my soul van John Keble op de melodie Hursley. De Liederen van het Leger des Heils gebruiken de hiervoor ongewone melodie Arizona van Robert Henry Earnshaw

Opname beluisteren

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

  • Engels


1
Sun of my soul, Thou Savior dear,
it is not night if Thou be near;
O, may no earthborn cloud arise,
to hide Thee from Thy servant's eyes.

2
When the soft dews of kindly sleep
my weary eyelids gently steep,
be my last thought-- how sweet to rest
forever on my Savior's breast!

3
 Abide with me from morn till eve,
for without Thee I cannot live;
abide with me when night is nigh,
for without Thee I dare not die.

4
Be near to bless me when I wake
ere through the world our way I take;
abide with me till in Thy love
I lose myself in heav'n above.

Ontstaan

Inhoud

Beginregels <poem> 1 Zon van mijn ziel, zijt Gij nabij (2 Als ik ter rust mij nedervlij) 3 Blijf bij mij van de dageraad

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.