Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wie gaan daar, stralend in het wit
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wie gaan daar, stralend in het wit | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | How bright these glorious spirits shine |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Isaac Watts |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Francois Barthélémon |
Melodie | Ballerma |
Solmisatie | 1-3-2-1-6-5-6-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Allerheiligen |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-58 |
Wie gaan daar, stralend in het wit is een (zeer) vrije vertaling door Sytze de Vries van een lied van Isaac Watts (1674-1748), How bright these glorious spirits shine. Het lied wordt gezongen op de melodie Ballerma (melodie) van Francois Barthélémon (1741-1808).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Wie gaan daar, stralend in het wit
- 2. Zij zijn, gekomen van zover
- 3. Zij stonden, enkel om hun trouw
- 4. Zij hebben voor Gods goede zaak
- 5. Het Lam, die zachte kracht, regeert
- 6. Nu staan zij in het stralend licht
- 7. De groene weiden vonden zij.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Ballerma (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.