Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gegevens bekijken: Lied
- Kies een categorie:
- 7e Kerkliedwiki Schrijfdag (3)
- Alles (3972)
- Beamerlicentie (2)
- Begeleiding (1)
- Bijbelboek (81)
- Bijbels persoon (17)
- Bijbelse plaats (1)
- Bijbelverhaal (272)
- Boek (1)
- Canticum (10)
- Componist (293)
- Dichter (322)
- Dichter en componist (2)
- Doelgroep (5)
- Eigenschappen (1)
- Engelse tune (18)
- Geloofsgetuige (4)
- Gemeenschap (1)
- Genre (9)
- Getijde van de dag (5)
- Hoofdpagina (11)
- Kerkelijk jaar (52)
- Kerkliedwiki (6951)
- Kerkliedwiki:Luistertroost (1)
- Kerkliedwiki:Projecten (4)
- Koorbundel (3)
- Land (20)
- Leesrooster (153)
- Lied (12186)
- Liedbundel (239)
- Liedcollectie (14)
- Liturgie (52)
- Melodie (1996)
- Metrisch schema (510)
- Niet in druk verschenen (68)
- Periode (10)
- Persoon (508)
- Portaal (20)
- Psalmberijming (7)
- Psalmen (150)
- Rechthebbende (26)
- Redactie (3)
- Register (832)
- Schrijfdagen (11)
- Sjabloon (143)
- Solmisatieschema (1314)
- Solmisatieschema nieuw (31)
- Taal (21)
- Tekst (10)
- Tekstbundel (1)
- Thema (45)
- Uitgever (24)
- Vorm (14)
Lied > Melodie :
César Franck of
Geloofd zij God die eeuwig leeft of
Overvloedig geef Ik u
& Liturgie:
Onze Vader
Selecteer een of meer van de onderstaande termen om het aantal resultaten te verkleinen.
'Op, waak op!' Zo klinkt het luide ·
'Sta eens op', zegt Jezus ·
'Tis the blessed hour of prayer, when our hearts lowly bend ·
'k Geloof in de God, den Vader, die't heelal ·
'k Heb Jezus nodig ·
'k Hef, vol verlangst, van dag tot dag mijn ogen ·
'k Stel mijn vertrouwen op de Heer mijn God ·
'k Zou zo graag een ketting rijgen ·
's Nachts rusten meest de dieren ·
't Hoort de hemel alles toe ·
't Is feest vandaag, 't is pinksterfeest ·
't Was nacht in Bethlehems dreven ·
't Was op enen Driekoningenavond ·
't Zonnetje schijnt zo heerlijk schoon ·
(Harlech) ·
( Of : Isser yemant uyt Oost-Indien gekomen) ·
1-6-7-6 ·
5 Sanctus ·
? ·
A babe is born ·
A band of faithful reapers we ·
A blessing for you — will you take it? ·
A good work ·
A lieta vita, amor e'invita ·
A long time I wandered in darkness and sin (Bliss) ·
A long time I wandered in darkness and sin (Sankey) ·
A place at the table ·
A sinner was wandering at eventide ·
A solis ortus cardine ·
Aan U behoort, o Heer der heren (Driessen) ·
Aan de oever van het meer ·
Aan de stromen van Babylon ·
Aan de stromen van Babylon (Pirenne) ·
Aan onze God en Vader ·
Aanschouwt dit kostbaar kruis ·
Abba, Vader, U alleen ·
Abbey ·
Abbot's Leigh ·
Abdijtoon ·
Abel was een herder ·
Abend ward, bald kommt die Nacht ·
Abendchor ·
Aberystwyth ·
Abgrund wesentlicher Liebe ·
Abraham, Abraham ·
Abraham is heel bedroefd ·
Abridge ·
Acclamez le Seigneur ·
Ach, was soll ich Sünder machen ·
Ach Gott, vom Himmel sieh darein ·
Ach Gott, vom Himmelreiche ·
Ach Gott im Höchsten Reiche ·
Ach Gott und Herr ·
Ach Gott vom Himmel sieh darein ·
Ach Gott vom Himmelreiche ·
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ ·
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig ·
Ackley ·
Ad cenam agni providi ·
Ad coenam agni providi ·
Ad perennis vitae fontem ·
Ad sacros virgo ·
Adam lay ybounden ·
Adelaide ·
Adem van God ·
Adoro te devote ·
Aeterne rerum conditor ·
Aeterne rerum conditor (1) ·
African Processional ·
After prayer ·
Afton Water ·
Agape ·
Agnus Dei (Glorie de Eeuwige) ·
Agnus Dei (Roest) ·
Agnus Dei (U alle eer) ·
Agnus Dei (Vogel) ·
Agnus Dei (de Sutter) ·
Agnus Dei (duitse bew. 1528) ·
Agnus Dei (van der Putt) ·
Ah vous dirai-je maman ·
Ai Hu ·
Al kon ik alle talen spreken ·
Al laat de zon zich niet meer zien ·
Al van de droge haring willen wij zingen ·
Al wie het woord zal horen ·
Alas, and did my Savior bleed (Hudson) ·
Alas, and did my Savior bleed (Vail) ·
Alas, and did my Saviour bleed (Hull) ·
Albano ·
Alberta ·
Alfreton ·
All Saints New ·
All for Jesus ·
All hail, I'm saved! ·
All ihr Dürstenden ·
All night, all day ·
All souls ·
All the darkness of the night has passed away ·
All the way my Savior leads me ·
All things bright and beautiful ·
All to Jesus I surrender ·
Alle Jahre wieder ·
Alle Menschen müssen sterben ·
Alle Menschen müssen sterben 2 ·
Alle Menschen werden Brüder ·
Alle Mensen müssen sterben 2 ·
Alle denkbare en ondenkbare levende zielen ·
Alle eer en alle glorie ·
Alle einden der aarde (IWVL) ·
Alle einden der aarde aanschouwen het heil ·
Alle volken, huldig de Heer ·
Alleen de liefde kent jouw stem ·
Allein Gott in der Höh sei Ehr ·
Allein Gott in der Höh sei Ehr (canon) ·
Allein zu dir, Herr Jesu Christ ·
Alleluia! Looft God den Heer ·
Alleluia! Looft God in zijn heiligdom ·
Alleluia, wij heffen het aan ·
Alleluia. Uw woord, vaste grond voor de voeten ·
Alleluia (Paaswake) ·
Alleluia 7 ·
Alleluja. Dit is de dag ·
Alleluja II ·
Allen die willen naar Island gaan ·
Aller Augen warten auf dich, Herre ·
Aller ogen wachten ·
Alles ist an Gottes Segen ·
Alles ist eitel ·
Alles op aarde zing Gods eer ·
Alles uit Hem ontstaan ·
Alles wat adem heeft, love de Heer ·
Alles wat adem heeft love de Here ·
Alles wat er staat geschreven ·
Alles wat over ons geschreven is ·
Alléluja! louange à Dieu ·
Alma Redemptoris Mater ·
Almost persuaded now to believe ·
Almsgiving ·
Als Gij er zijt ·
Als Gij niet zijt ·
Als God ons thuisbrengt uit onze ballingschap ·
Als Jesus Christus in der Nacht ·
Als Jesus in syn Majesteyt ·
Als alle hoop vervlogen is ·
Als alle mensen vogels dromen ·
Als bij het oversteken ·
Als de grote klokke luidt ·
Als een ster in lichte luister ·
Als ich bei meinen Schafen wacht ·
Als ik U aanroep ·
Als ik in gedachten sta ·
Als ik slaap ·
Als je bidt zal Hij je geven ·
Als je geen liefde hebt voor elkaar ·
Als koning opgetreden ·
Als op het einde van de weg ·
Als vierzig Tag nach Ostern warn ·
Als vrijheid was wat vrijheid lijkt ·
Als wij dan eten van dit brood (Huijbers) ·
Als wij dan eten van dit brood (U alle eer/Glorie de Eeuwige) ·
Als wij weer het brood gaan breken ·
Also liebt Gott die arge Welt ·
Alstyne ·
Altijd is Kortjakje ziek ·
Alzo lief had God de wereld ·
Am schönsten Tag hienieden ·
Amazing grace ·
Amen (Wir glauben all) ·
Amen (drievoudig) ·
Amen (enkelvoudig) ·
Amen court ·
America ·
Amor Dei ·
An Wasserflüssen Babylon ·
Andernach ·
Angel's Song ·
Angel's story ·
Angels' Song ·
Angelus ·
Angelvoices ·
Annie Laurie ·
Antioch ·
Antioch Comfort ·
Antwoord mij en keer u tot mij ·
Any room ·
Anywhere with Jesus, says the Christian heart (Lowry) ·
Arizona ·
Arlington ·
Armageddon ·
As the deer pants for the water ·
Assam ·
Assurance ·
At the feast of Belshazzar and a thousand of his lords ·
At the feet of Jesus ·
At the feet of Jesus waiting ·
At the sounding of the trumpet ·
Attende Domine ·
Audi benigne conditor ·
Audrey-green ·
Auf, auf, ihr Reichsgenossen ·
Auf, auf, mein Herz, mit Freuden ·
Auf, auf, mein Herz, und du, mein ganzer Sinn ·
Auf dich, mein Vater, will ich hoffen ·
Auf meinen lieben Gott ·
Auld lang syne ·
Aurelia ·
Aus meines Herzens Grunde ·
Aus tiefer Not schrei ich zu dir ·
Austrian Hymn ·
Ave Maria ·
Ave regina caelorum ·
Azmon ·
BWV123 ·
BWV767 ·
BWV 445 ·
BWV 458 ·
BWV 475 ·
BWV 484 ·
BWV 493 ·
Baca (Havergal) ·
Ballerma ·
Bangor ·
Barmhartige Heer, genadige God ·
Barmhartige Heer, genadige God (IWVL 1) ·
Barmhartige Heer, genadige God (Vernooij) ·
Barn Jesus i en krybbe la ·
Barrow (Mason) ·
Battle Hymn of the Republic ·
Batty ·
Baylor ·
Be glad in the Lord, and rejoice ·
Be still ·
Be still and know that I am God ·
Beach spring ·
Beata nobis gaudia ·
Beati voi poveri ·
Beatitudo ·
Beautiful valley of Eden ·
Bedford ·
Bedroefde herteken ·
Beecher ·
Beeld en gelijkenis van Hem die leeft ·
Befiehl du deine Wege ·
Befiehl du deine Wege (Haydn) ·
Beginnings ·
Behoed de liefde ·
Behoed uw kerk, zet uit, o God, haar palen ·
Behold Me standing at the door (Knapp) ·
Behold the precious Lamb of God ·
Behüte mich, Gott ·
Bekleedt u met de nieuwe mens ·
Bekleedt u met de nieuwe mens (Vogel) ·
Belgrave ·
Belle, qui tiens ma vie ·
Belmont (Gardiner) ·
Beneath the cross of Jesus ·
Bergen kunnen het ·
Berglund ·
Besancon Carol ·
Bethany ·
Better world ·
Beulah (Garrett) ·
Beurtspraak tafelgebed (Winter) ·
Beveel gerust uw wegen ·
Bevelen wij elkaar in de hoede van de Eeuwige ·
Beverley ·
Bewaar mij bij U, Heer ·
Bewaar mij bij U, Heer (Maessen) ·
Bey stiller Nacht ·
Bidden wij met geloof in ons hart ·
Bidden wij tot de levende God ·
Bien que le ciel par trop de rigueur ·
Bij God alleen verstilt mijn ziel ·
Bij God alleen verstilt mijn ziel (Werbrouck) ·
Bij U is de bron ·
Bij de Jakobsbron ·
Binghamton ·
Blaas de trompetten ·
Blaas de trompetten, juich voor uw koning ·
Blackbourne ·
Blacklands ·
Blad glanst van groen, de winter is voortvluchtig ·
Blaenwern ·
Blairgownie ·
Bleib mit deiner Gnade bei uns ·
Bless His holy name ·
Bless the Lord, my soul ·
Blessed Lord, how much I need Thee! ·
Blessed be the fountain of blood ·
Blessed lamb of Calvary (refrain) ·
Blessings ·
Blessings (Excell) ·
Blijf bij ons, reisgenoot ·
Blijf bij ons, want het is avond ·
Blijf niet staren op wat vroeger was ·
Blinde man, ga voort gij ·
Blott en dag ·
Bogoroditse Dievo 2 ·
Bolton (Simpson) ·
Bonen plukken ·
Bont-Newydd ·
Boven mensen uit ·
Boyce ·
Boylston ·
Bracht niet de Heer Sion terecht ·
Brandde ons hart niet ·
Bread of Life ·
Break Thou the bread of life ·
Breng Gij, o God, in het licht ·
Brich uns, Herr, das Brot ·
Bridget ·
Broeders en zusters 1 (Willibrordusmis) ·
Broeders en zusters 2 (Willibrordusmis) ·
Broeders en zusters belijden wij ·
Bron van het zijnde, groot zijt gij ·
Brood uit de hemel gaf Hij hun ·
Brood van leven ·
Brood zal ik geven ·
Brother James's Air ·
Bryn Calfaria ·
Bryniau cassia ·
Bryson City ·
Buckley ·
Bulgaarse melodie ·
Bullinger ·
Bunessan (melodie) ·
Burford ·
By and by we shall know Jesus ·
By the waters of Babylon ·
Bóg jest miłością ·
Caersalem ·
Caithness ·
Calcutta (51351) ·
Calfaria ·
Called unto Holiness, Church of our God ·
Calvary (Stanley) ·
Camberwell (Brierley) ·
Campmeeting (var.) ·
Canaan ·
Canberra ·
Canonbury ·
Canonmills ·
Canticle of the gift ·
Cantico de le creature ·
Cantique de Noël ·
Carlisle ·
Caro mea ·
Carol (Willis) ·
Cassell ·
Castiglione ·
Caswall ·
Caton ·
Cenédius ·
Chalvey ·
Chant (Troyte, No. 1) ·
Chichen Itza ·
Children's Praises ·
China (Swan) ·
Christ Arose ·
Christ ist erstanden ·
Christ lag in Todesbanden ·
Christ triumphant ·
Christ unser Herr zum Jordan kam ·
Christe, der du bist Tag und Licht ·
Christe, du Lamm Gottes ·
Christe, du Schöpfer aller Welt ·
Christe, lux mundi ·
Christe, redemptor omnium ·
Christe die du bist dach end licht ·
Christe du biste ·
Christe qui Lux es et dies ·
Christe qui Lux est et dies ·
Christmas ·
Christum quaeritis ·
Christus, Gij zijt het licht in ons leven ·
Christus, de gestalte van God ·
Christus, der ist mein Leben ·
Christus, der uns selig macht ·
Christus, onze Heer, verrees ·
Christus, uit God geboren ·
Christus der uns selig macht ·
Christus die verrezen is ·
Christus gaat voor alles uit ·
Christus ging als eerste ·
Christus hecht ons tot één lichaam ·
Christus heeft voor ons geleden ·
Christus in het graf geborgen ·
Christus is de ware hoeksteen ·
Christus is opgestanden ·
Christus is verrezen (IWVL) ·
Christus ist erstanden ·
Christus ist erstanden! O tönt ·
Christus naar wie wij heten ·
Christus wandelt langs de straten ·
Cleansing Fountain ·
Close to Thee ·
Close to Thee (var.) ·
Cloth Fair ·
Co jest to smutneho ·
Coda van de deputaten voor de gezangen benoemd door de generale synode van Middelburg 1933 ·
Coe Fen ·
Colchester ·
Coleshill ·
Columcille ·
Com nu met sang van soete tonen ·
Come, Thou burning Spirit, come ·
Come, be baptized ·
Come, brethren, as we march along ·
Come, comrades dear, who love the Lord ·
Come, let us join our cheerful songs (53111) ·
Come, my Redeemer, come (Hoffman) ·
Come, shout and sing, make Heaven ring ·
Come every soul by sin oppressed ·
Come faithful people ·
Come home! come home ·
Come into my heart, blessed Jesus ·
Come thou weary ·
Come to the Savior, make no delay ·
Come to the Saviour! come to the Saviour! ·
Come to the place of prayer ·
Come unto me ·
Come unto me, It is the Savior's voice ·
Coming Home ·
Comme le vent incline les épis ·
Comt nu met sangh ·
Conditor alme siderum ·
Confiteor ·
Connect ·
Consecration (Knapp) ·
Consolation ·
Consolation (Webbe) ·
Contemplation (Ouseley) ·
Converse ·
Coronation ·
Coronation (Holden) ·
Corvedale ·
Cradle Song ·
Cranham ·
Cranham (melodie) ·
Create in me a clean heart ·
Creation ·
Creator alme siderum ·
Creator alme siderum (Theodotus) ·
Creator alme siderum (gregoriaans) ·
Crediton ·
Credo-III ·
Credo I ·
Credo III ·
Credo III - Amen ·
Criaturas del Reino ·
Crimond ·
Crimson ·
Cross of Jesus ·
Crucem tuam adoramus Domine ·
Crucifix (Greek) ·
Cruelle departie ·
Crusader's Hymn ·
Cuequita ·
Culross ·
Cwm Rhondda ·
Célébrons sans cesse ·
D'Almachtige is mijn herder en Geleide (Schuurman) ·
D' Almachtige is mijn herder en geleide (Röntgen) ·
D'où viens-tu, bergère ·
Da nun der Tag uns geht zu end ·
Da pacem, Domine ·
Daar gaat Saulus ·
Daar is uit 's werelds duist're wolken ·
Daar juicht een toon, daar klinkt een stem ·
Daar komt de man uit Anatot ·
Daar komt een man uit Nazaret ·
Daar komt een schip, geladen ·
Daar was een sneeuwwit vogeltje ·
Dag der dagen, als de tijden ·
Dag zo bitter en zo goed ·
Daily, daily (55113) ·
Daniel W. Whittle ·
Dank, trouwe Heer ·
Dank U voor deze nieuwe morgen ·
Dank de Heer, want Hij is vriendelijk ·
Dankbaarheid zij uw offer ·
Danket dem Herren, unserm Gott ·
Danket dem Herrn ·
Dans en zing: hosanna voor de koning ·
Dans nos obscurités ·
Darwall's 148th ·
Das Kaiserlied ·
Das Leiden des Herrn ·
Das ist ein köstlich Ding ·
Dass ich atme, lebe, bin ·
Dat God zijn hand boven jouw hoofd blijft houden ·
Dat de weg naar je toekomt ·
Dat ik recht kan staan ·
Dat ons zorgen en werken ·
Dat uw ogen nacht en dag (Sanderman) ·
Dat wij onszelf gewonnen geven ·
Dat wij volstromen met levensadem ·
Dauw, hemel, van omhoog ·
Dauwt, hemelen, van omhoog ·
David, David, speel nog eens voor mij ·
David werd gekozen boven alles uit ·
Day of rest ·
Dayton ·
De Barmhartige ziet naar mij om ·
De Eeuwige zal je zegenen ·
De Engelsche Fortuyn ·
De Fleury ·
De Geest des Heren heeft ·
De Geest des Heren heeft (Stumpel) ·
De Geest des Heren is op hem ·
De Geest van God waait als een wind ·
De Geest van de Heer heeft bezit genomen ·
De Heer deed nieuwe wonderen voor ons ·
De Heer heeft zijn engel gezonden ·
De Heer heeft zijn volk gevoed ·
De Heer is hier in glorie en luister ·
De Heer is koning (Sigfried) ·
De Heer is koning (de Klerk) ·
De Heer is mijn herder ·
De Heer is mijn herder, mij zal niets ontbreken ·
De Heer is mijn licht en mijn heil ·
De Heer is opgetogen ·
De Heer is steeds barmhartig ·
De Heer is voor wie Hem aanroept nabij ·
De Heer is waarlijk opgestaan (de Vries) ·
De Heer is waarlijk opgestaan (ter Burg) ·
De Heer richt op zijn berg een maaltijd aan (Hagen) ·
De Heer richt op zijn berg een maaltijd aan (Vogel) ·
De Heer schenke ons zijn zegen ·
De Heer zal bij u zijn ·
De Heer zegt woorden van leven ·
De Here, de heerser der aarde ·
De Leidsman ten leven is ondergegaan ·
De Levende richt zich op ·
De Levende waakt over je gaan en je komen ·
De Levende zegene en behoede u ·
De Mey die komt ons by, seer bly ·
De Tien Geboden ·
De aarde is vervuld ·
De aarde is vol van Gods Geest ·
De aarde lag verloren ·
De allergrootste Koning ·
De ark van Gods geboden ·
De bomen in de vijgenhof ·
De bomen zijn op weg gegaan ·
De dag, geboren uit het duister ·
De dag gaat nu bij ons vandaan ·
De dag gaat open voor het woord des Heren ·
De dag raakt in de nacht vergeten ·
De dageraad gaat stralen ·
De dieren zijn geschapen ·
De eerste uit de doden ·
De engelen van het kwaad ·
De ezelruiter! Kijk, die ezelruiter ·
De gasten wachten binnen ·
De glorie van de Eeuwige zal worden onthuld ·
De golven, wild en groot ·
De gouden zonne heeft overwonnen ·
De grote mensen durven niet ·
De heer gaat naar het buitenland ·
De heilige geest, de helper ·
De heiligen ons voorgegaan ·
De hemel heeft een lied doen horen ·
De hemel is opengesprongen ·
De hemel mag horen ·
De hemel reikt ons leeftocht aan ·
De hemel reikt ons leeftocht aan (de Houwer) ·
De herder heeft zich niet vergist ·
De herdertjes lagen bij nachte ·
De hulp komt mij van de Heer ·
De ijver voor uw huis ·
De jaren ·
De koning der Perzen schreef een gebod ·
De koning heeft gebeden ·
De koning maakt een gouden beeld ·
De koning van Egypteland ·
De koningen kwamen van verre ·
De koningin van Scheba ging ·
De laatsten worden de eersten ·
De laatsten zullen eersten zijn ·
De lente is gekomen ·
De liefde gaat ons voor ·
De liefde is geduldig ·
De man die uit den vreemde ·
De mei die komt ons bij zeer blij ·
De mens, geboren uit een vrouw, heeft weinig dagen ·
De mens die ons beminde ·
De mens die ons beminde (Voorhoeve) ·
De mensen die gaan in het duister ·
De merel fluit als morgenopening ·
De mond der aarde spreekt ·
De morgen is een vroege vriend ·
De naam des Heren zij geprezen ·
De nacht loopt ten einde ·
De noche iremos, de noche ·
De oorsprong van leven en licht ·
De oprechten draagt licht ·
De rijke kwam tot Jezus ·
De schapen alle honderd ·
De schapen luisteren naar een stem ·
De stem van JHWH is over de wateren ·
De steppe zal bloeien ·
De tafel van samen, de tafel is gedekt ·
De tien geboden ·
De toekomst is al gaande ·
De tronk van Jesse heeft gebloeid ·
De trouw en goedheid van de Heer ·
De visser ging uit vissen ·
De vissers op het meer ·
De vloed van vóór de tijd ·
De vogels in de bomen ·
De vogels van de bomen ·
De vossen hebben holen ·
De vreugde voert ons naar dit huis ·
De weg is afgelopen ·
De wereld is gewonnen ·
De wijsheid van vóór alle tijden ·
De wijzen, de wijzen ·
De wind, wij zien hem niet ·
De winter haast vergangen ·
De winter is vergangen ·
De winter is vergangen (alt.) ·
De zon daalt in de zee ·
De zoon van Kis uit Benjamin ·
Dearest name in earth or heaven ·
Decatur ·
Dedekam ·
Deep harmony (Parker) ·
Delf mijn gezicht op, maak mij mooi ·
Den Vater dort oben ·
Denn die Hirten lobeten sehre ·
Dennis ·
Depth of mercy ·
Der Erdkreis sinkt in Dunkelheit ·
Der Heilig' Geist vom Himmel kam ·
Der Herr erhört dich in der Not ·
Der Herr ist König überall ·
Der Herr ist mein getreuer Hirt ·
Der Himmel, der ist ·
Der Mond ist aufgegangen ·
Der Morgenstern ist aufgedrungen ·
Der Tag, der ist so freudenreich ·
Der Tag bricht an und zeiget sich ·
Der du uns weit voraus ·
Des Heil'gen Geistes reiche Gnad' ·
Deus creator omnium ·
Diadem ·
Diademata ·
Dich lobn wir Gott mit eine ·
Dichtbij is God voor wie Hem roepen ·
Die Nacht ist kommen ·
Die Nacht ist vorgedrungen ·
Die Sach’ ist dein ·
Die Tugend wird durchs Kreuz geübet ·
Die Wacht am Rhein ·
Die Wanderschaft in dieser Zeit ·
Die chaos schiep tot mensenland ·
Die de morgen ontbood ·
Die güldene Sonne ·
Die in benauwdheid zuchten ·
Die met ons deelt het brood als onder vrienden ·
Die mij droeg op adelaarsvleugels (Huijbers) ·
Die naar menselijke gewoonte ·
Die ons gedenkt ·
Die ons schiep ·
Die ons voor het licht gemaakt hebt ·
Die rechtens God gelijk ·
Die roepen in nood ·
Die winter is vergangen ·
Die zich breken laat ·
Dies Dominica ·
Dies irae ·
Dies irae, dies illa ·
Dies sind die heil'gen zehn Gebot ·
Dieweil ich auferstehe ·
Dim ond Iesu ·
Dir, dir, Jehova, will ich singen ·
Dir, dir, o Höchster, will ich singen ·
Dismissal (Viner) ·
Dit ene weten wij ·
Dit huis vol mensen ·
Dit is de dag die de Heer heeft gemaakt (Raas) ·
Dit is een morgen als ooit de eerste ·
Dit is het kruis ·
Dit is het lied van de man die overwon ·
Dit is het verbond van God met de mensen ·
Dit is het wonder: de kracht van de Geest ·
Dit is mijn gebod: dat gij elkaar liefhebt ·
Dit is mijn woord: Ik ben uw God (Vogel) ·
Dit lied gaat over Jezus ·
Divinum Mysterium ·
Dix (Kocher) ·
Do you know the song the angels sang ·
Doe Gij opgaan over ons uw lichtend aanschijn ·
Doe lichten over ons ·
Doe mij binnengaan in het oord van rust en vrede ·
Doe mij recht, o God ·
Doe ons, Heer, uw genade aanschouwen ·
Doe uw aanschijn lichten ·
Dolgelly ·
Dome Alley ·
Dominus regit me ·
Dona nobis pacem ·
Door de wereld gaat een woord ·
Door goede machten ·
Door wat voor grote eenzaamheden ·
Doorgrond mij, ken mijn hart ·
Down Ampney ·
Down at the cross where my Savior died ·
Down life's dark vale we wander ·
Down the mountain the river flows ·
Drie koningen zagen een sterre ·
Drie schepen kwamen aangezeild ·
Driewerf een gloria ·
Drifting away from Christ in thy youth ·
Drink to me only with thine eyes ·
Du, Herr, verlässt mich nicht ·
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ ·
Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ ·
Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ (var.) ·
Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ (variant) ·
Du Volk, das du getaufet bist ·
Du grosser Schmerzensmann ·
Du meine Seele, singe ·
Du meine Seele, singe (canon) ·
Du som gick före oss ·
Duane Street ·
Duits, 18e eeuw? ·
Duits , gewijzigd ·
Duke Street ·
Dulce carmen ·
Dun Aluinn ·
Duncannon ·
Dundee ·
Dunfermline ·
Dunstan ·
Dzuwa Lapita ·
Earth and all stars ·
East Acklam ·
Easter hymn ·
Eastergate ·
Eastville ·
Ebenezer ·
Ebenezer (Ton-y-botel) ·
Een Koning is geboren ·
Een blinde man zit aan de weg ·
Een engel heeft de toon gezet ·
Een fonkelnieuw begin ·
Een heel klein zaadje ·
Een jongen met een grote mond ·
Een kind geboren te Betlehem ·
Een kind is ons geboren ·
Een klacht klinkt uit Gods Vaderhart ·
Een ladder naar de sterren ·
Een lamp voor mijn voet is uw woord ·
Een landheer had met eigen hand ·
Een loflied voor de Heer ·
Een mens te zijn op aarde ·
Een moeder van ons allen ·
Een nieuw gebod geef Ik u ·
Een nieuwe dag, hier ben ik weer ·
Een rijke man, een man van niets ·
Een schare die niemand kan tellen ·
Een schoot van ontferming is onze God ·
Een smekeling, zo kom ik tot uw troon ·
Een stad van vrede zoeken wij ·
Een stem, die niemand stuit ·
Een vader had twee zonen ·
Een volk op weg gezet ·
Een zaaier ging uit om te zaaien ·
Een zaaier ging uit om te zaaien (Van Amstel) ·
Een zaaier ging uit om te zaaien (Westerop) ·
Een zwarte man uit Afrika ·
Eens, als de bazuinen klinken (ter Burg) ·
Eens komt de grote zomer ·
Eens zal 'k wonen in een oord ·
Eens zal op de grote morgen ·
Eenzaam blijf ik roepen tot God ·
Eer aan God (Christus het eeuwige woord) ·
Eer aan God (Missa ad modum gregorianum) ·
Eer aan God (Paus Joannesmis) ·
Eer aan God (Ruessink) ·
Eer aan God (Stumpel) ·
Eer aan God (Thomasmis) ·
Eer aan God (Willibrordusmis) ·
Eer zij God in onze dagen (Weemaes) ·
Eeuwig Halleluja ·
Eeuwige, onze God ·
Eeuwige Vader ·
Egypte, grote moeder ·
Ehre sei Gott in der Höhe (canon) ·
Eia Phaebe, nunc serena ·
Ein Sämann säte Korn auf's Feld ·
Ein feste Burg ist unser Gott ·
Ein neues Lied wir heben an ·
Eirene ·
Eisenach (Gesius) ·
El Kader ·
El desembre congelat ·
Elia was, tot de dood beducht ·
Elke dag, aan ons gegeven ·
Ellacombe ·
Ellacombe (variant) ·
Ellers ·
Ellesdie ·
Ellie Rhee ·
Ellon ·
Ely ·
En dansend zingen zij ·
En zie, een groot teken verscheen aan de hemel ·
En zolang de hemel bestaat ·
Endsleigh ·
Engelberg ·
Engels ·
England's Lane ·
Entlaubet ist der Walde ·
Enviado ·
Ephesus ·
Epiphany ·
Er heeft een stem gesproken ·
Er is een Verlosser ·
Er is een dag voorbij gegaan ·
Er is een kindeke geboren op d'aard ·
Er is een roos ontloken ·
Er is een woord waarvan ik zing ·
Er is geen plaats ·
Er kraait geen haan, er kraait geen haan ·
Er roept een man in de woestijn ·
Er was een kind, dat zwaar en diep ·
Er was er eens een koning ·
Er was er eens een rijke man ·
Er wird es tun, der fromme, treue Gott ·
Er wordt een nieuwe stad gebouwd ·
Erbarm' dich mein, o Herre Gott ·
Ere wie ere toekomt ·
Ere zij God ·
Ergens komt een kind vandaan ·
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort ·
Erheb auf mich dein Angesicht ·
Erken nu de Heer ·
Ermuntre dich, mein schwacher Geist ·
Ermuntre dich / Brich an, du schönes Morgenlicht ·
Ernan ·
Erschienen ist der herrlich Tag ·
Erstanden ist der heilig Christ ·
Ervaart het, ziet: mild is de Heer ·
Es geht durch alle Lande ein Engel still umher ·
Es glänzet der Christen inwendiges Leben ·
Es ist das Heil uns kommen her ·
Es ist ein Ros entsprungen (canon Grünke) ·
Es ist ein Ros entstprungen (canon Vulpius) ·
Es ist genug ·
Es ist gewisslich an der Zeit ·
Es ist kein Tag ·
Es kommt ein Schiff, geladen (canon) ·
Es spricht der Unweisen Mund wohl ·
Es woll uns Gott genädig sein ·
Es wolle Gott uns gnädig sein ·
Esa Einai ·
Esprit de Dieu, souffle de vie ·
Est ce le grand Dieu des alarmes ·
Este's psalter 1592 ·
Eternal God ·
Eucharistic hymn ·
Euclid ·
Eudoxia ·
Evan (Havergal) ·
Evelyns ·
Even Me (Bradbury) ·
Evensong ·
Eventide ·
Everton ·
Expostulation ·
Exsultet ·
Exultet ·
Eén ding is nodig, de rest is overbodig ·
F. Keessen ·
Fade, fade, each earthly joy ·
Faisons réjouissance ·
Faithfulness ·
Falkland ·
Farrant ·
Father, we love you ·
Fear not! God is thy shield ·
Festum die hodie ·
Fierce and wild the storm is raging ·
Fiez-vous en Lui ·
Fill me now ·
Fillmore ·
Finchley ·
Finlandia ·
Fl. van der Putt ·
Flemming ·
Forest Green ·
Forest green ·
Foundation ·
Franconia ·
Frankrijk ·
Free from the law, O happy condition ·
Freetown ·
Freiheit, die ich meine ·
Freut euch ihr Menschenkinder all ·
Frieden, Frieden ·
From mountain top and dewy vale ·
Fröhlich soll mein Herze springen ·
Fulda ·
Fully trusting ·
Für dein empfangen Speis und Drank ·
Für dich sei ganz mein Herz und Leben ·
Ga: tot de einden der aarde ·
Ga heen in de vrede van de Heer (Luthers) ·
Ga in het schip, zegt Gij (Geraedts) ·
Ga met ons, dat het duister wijkt ·
Ga niet alleen door 't leven ·
Gabriel's Message ·
Galathea, geestigh dier ·
Galliard ·
Garden ·
Garelochside ·
Gaudeamus hodie ·
Gebedsgroet (Luthers) ·
Gedenk uw ontferming, God ·
Geef, o Heer, dat onze namen ·
Geef mij, Heer, mij los te zingen ·
Geef ons genadig, goede God ·
Geest, die vuur en liefde zijt ·
Geest, uit de hemel neergedaald ·
Geest die vuur en liefde zijt ·
Geibel ·
Gelijk als de witte zwanen ·
Gelijk het hert dat reikt ·
Gelobet seist du, Jesu Christ ·
Gelobt sei Gott im höchsten Thron ·
Geloofd zij God die eeuwig leeft ·
Gelukkig alwie de Heer vreest ·
Gelukkig alwie de Heer vreest (van der Putt) ·
Gelukkig ben je als je schuld bekent ·
Gelukkig de armen van geest ·
Gelukkig de man ·
Gelukkig de mens ·
Gelukkig die het woord hoort ·
Gelukkig is de mens ·
Gelukkig is het land ·
Gelukkig wie wonen in uw huis ·
Gelukkig wie wonen in uw huis (Oelbrandt) ·
Gen Himmel aufgefahren ist ·
Genadig de Heer en rechtvaardig ·
Genesteld aan uw hart ·
Geneva (Cole) ·
Genève 1562 ·
Geprezen zijt Gij, Heer, de God van onze vaderen ·
Germany ·
Geroepen om op weg te gaan ·
Gerontius ·
Geschenk uit de hemel ·
Gestuurd op wegen ongedacht ·
Geweldige, gedreven wind (Schuurman) ·
Gezegend ben Jij ·
Gezegend de Heer, gezegend Isrels God ·
Gezegend die de wereld schept (Raas) ·
Gezegend die komt in de naam van de Heer ·
Gezegend zijt Gij, Heer onze Heer ·
Gezegend zijt Gij, eeuwige God ·
Gezegend zijt Gij levende God (Löwenthal) ·
Gib dich zufrieden und sei stille ·
Gideon, een dapper man ·
Gij, Jezus Christus, opgestegen ·
Gij, die verrezen zijt (IWVL) ·
Gij bereidde het land ·
Gij bergt de bron des levens ·
Gij die 't menselijke leven (Hagen) ·
Gij die 't menselijke leven (Talsma) ·
Gij die aangeroepen wordt ·
Gij die de Heer zoekt, verblijdt u van harte ·
Gij die de ster van David zijt ·
Gij die der wereld Schepper zijt ·
Gij die geroepen hebt 'licht' ·
Gij die het sprakeloze bidden hoort ·
Gij die in 't ongenaakbaar licht ·
Gij die weet wat in mensen omgaat ·
Gij doet de mensen tot stof vergaan ·
Gij hebt, o God, dit broze bestaan gewild ·
Gij hebt het daglicht weggenomen ·
Gij kent de Heer als de toevlucht 1 ·
Gij kent mij, Heer, leer mij U kennen ·
Gij voedt de vogels in de bomen ·
Gij volgt ons uit Jeruzalem ·
Gij volken loof uw God en Heer ·
Gij waakt en draagt ·
Gij wacht op ons ·
Gij werken des Heren, zegen de Heer ·
Gij wordt voor mij gekruisigd, Heer ·
Gij ziet ons vechten met de macht ·
Gij zijt de wijnstok van het leven ·
Gij zijt de zin van wat wij zijn ·
Gij zijt een mensenzoon (Huijbers) ·
Gij zijt een mensenzoon (Smilde) ·
Gij zijt in glans verschenen ·
Gij zijt mijn God (Huijbers) ·
Gij zijt mijn Zoon ·
Gij zijt mijn beschermer ·
Gij zijt van oudsher onze koning ·
Gij zijt voorbij gegaan ·
Gij zult priester zijn ·
Gird on the Armor ·
Gird on the sword and armor ·
Glenfinlas ·
Gloria, laus et honor ·
Gloria Patri ·
Gloria XI ·
Gloria a Dios/God alle eer ·
Gloria in excelsis ·
Glorie zij gegeven ·
Glory be to Jesus ·
Go, tell it ·
Go bury thy sorrow ·
Go bury thy sorrow (Bliss) ·
Go down Moses ·
Go work in my vineyard, there's plenty to do (O’Kane) ·
God, die leven hebt gegeven ·
God, herschep mijn hart ·
God, keer U tot ons ·
God, kom mij te hulp (IWVL) ·
God, mijn God, naar U blijf ik zoeken ·
God, mijn God, naar U blijf ik zoeken (Stumpel) ·
God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten ·
God, schenk ons de kracht ·
God, soms is het donker ·
God, uw God, heeft u gezalfd ·
God, wees ons barmhartig ·
God, wees ons genadig ·
God, wees ons genadig, zegen ons ·
God, wij roepen uit de diepte ·
God be in my head ·
God be with you ·
God bewaar mij ·
God cares ·
God cares (Martin) ·
God heeft Hem hoog verheven ·
God heeft gesproken: Gij zijt mijn Zoon ·
God heeft het eerste woord ·
God heeft vanouds gesproken ·
God is Hij alleen ·
God is keeping His soldiers fighting ·
God is love ·
God is mijn Herder ·
God is ons een toevlucht ·
God lof! Nu is gekomen ·
God loved the world of sinners lost ·
God moves in a mysterious way ·
God rest ye merry ·
God sprak tot mij: mijn zoon ben jij ·
God stijgt ten troon (Pirenne) ·
God to enfold you ·
God van de heerscharen, richt ons weer op ·
God van genade, wees ons genadig ·
God van leven en licht ·
God van ons leven, open ons hart ·
God voer omhoog bij gejuich ·
God zij gezegend! Laat ons dank bewijzen ·
Gods adem die van boven kwam (Wuytack) ·
Gods adem die van boven kwam (ter Burg) ·
Gods adem waait zijn woorden uit den hoge ·
Gods kinderen op aarde ·
God’s anger now is turned away ·
Goede herder, als wij slapen ·
Goedemorgen, welkom allemaal ·
Golden Sheaves ·
Goldne Abendsonne ·
Goldschmidt ·
Gonfalon Royal ·
Good News ·
Gordon (Barnby) ·
Goshen ·
Goshen (Davis) ·
Gott Vater, du hast deinen Namen ·
Gott der Vater steh uns bei ·
Gott der Vater wohn uns bei ·
Gott des Himmels und der Erden ·
Gott in der Höh sei Preis und Ehr ·
Gott ist gegenwärtig ·
Gott ist mein Lied ·
Gott schuf Adam aus Staub und Erd ·
Gott sei dank durch alle Welt ·
Gott will's machen ·
Grafton ·
Green Hill ·
Greenland ·
Greensleeves ·
Greenville ·
Greenwood Ridge ·
Gregoriaans ·
Greyfriars ·
Groot heeft de Heer gehandeld aan ons ·
Groot heeft de Heer gehandeld aan ons (Besselink) ·
Groot is de wereld ·
Grosmont ·
Gross ist, o grosser Gott ·
Gross ist, o grosser Gott (variant) ·
Grosser Gott, wir loben Dich ·
Grote God, wij loven U ·
Guide my steps ·
Guiting power ·
Gute Bäume bringen ·
Halewijn-credo ·
Halleluja! Adem van God vult heel de aarde ·
Halleluja! De trouw van God vult de aarde ·
Halleluja! Heil, eer en macht ·
Halleluja! Hoor mij, God, ik roep ·
Halleluja! Jubel voor God, heel de aarde ·
Halleluja! Lof zij den Heer ·
Halleluja! Ontwaak ik, nog ben ik bij U ·
Halleluja! Verkondig het, juich, heel de aarde ·
Halleluja! Verlang als pasgeboren kinderen ·
Halleluja! Wat, Galileeërs, staat u daar te staren ·
Halleluja! Zing voor God een nieuw lied ·
Halleluja, de blijde toon ·
Halleluja. Als de graankorrel niet in de aarde valt ·
Halleluja. Als iemand Mij liefheeft ·
Halleluja. Bereid de weg van de Heer ·
Halleluja. Brandde ons hart niet in ons ·
Halleluja. Doe ons, Heer, uw genade aanschouwen ·
Halleluja. Geprezen zijt Gij ·
Halleluja. Heer Jezus, ontsluit (Bartelink) ·
Halleluja. Heer Jezus, ontsluit (IWVL) ·
Halleluja. Ik ben de Verrijzenis en het Leven ·
Halleluja. Ik ben de goede Herder ·
Halleluja. Ik ben de weg, de waarheid en het leven ·
Halleluja. Ik ben het levend Brood ·
Halleluja. Ik verkondig u een tijding van vreugde ·
Halleluja. Kom, o Geest, vervul ons hart met licht ·
Halleluja. Looft de Heer ·
Halleluja. Maak ons hart ontvankelijk ·
Halleluja. Niet van brood alleen leeft de mens ·
Halleluja. U komt de lof toe ·
Halleluja. Uw woorden, Heer, zijn geest en leven ·
Halleluja. Uw woorden, Heer, zijn geest en leven (Pirenne) ·
Halleluja. Verheug u allen ·
Halleluja. Volkeren, loof de Heer ·
Halleluja. Zalig zij die het woord Gods aanhoren ·
Halleluja. Zie, deze dag schept de Heer ·
Halleluja (Hlar Hay) ·
Halleluja (IWVL) ·
Halleluja (Luthers) ·
Halleluja (O Filii et Filiae) ·
Halleluja (Puer natus) ·
Hallelujah, He is risen ·
Hamburg ·
Hankey ·
Hanover ·
Hanson Place ·
Happy in Jesus, happy in Jesus ·
Hark! The Herald Angels Sing ·
Hark! there comes a whisper ·
Hark, a herald voice is calling ·
Hark, the voice of Jesus crying ·
Hark, the voice of Jesus crying (Grannis) ·
Harre, meine Seele ·
Harrington ·
Hartel ·
Hat der Himmerl; gleich viel Wege ·
Hatikwa ·
Have you been to Jesus for the cleansing power ·
Have you on the Lord believed ·
Have you toil'd all night ·
Hawkhurst ·
He's allways there ·
He is coming, the Man of Sorrows ·
He leadeth me, O blessed thought ·
He that goeth forth with weeping (Cable) ·
He touched me ·
He will hold me fast ·
Heathlands (35121) ·
Heaven (Wilson) ·
Heaven came down ·
Heavenly Father, bless me now ·
Heavenly Father (Lowry) ·
Hebron (Mason) ·
Heden, als gij zijn stem hoort ·
Heden is ons een Redder geboren (Pirenne) ·
Heden is ons een redder geboren (IWVL) ·
Heden is u een Redder geboren (IWVL) ·
Heden zult gij zijn glorie aanschouwen ·
Heel de aarde zal U aanbidden ·
Heel ons leven, de gave van God ·
Heer, Gij hebt woorden van eeuwig leven ·
Heer, U bent mijn leven ·
Heer, U doorgrondt en kent mij ·
Heer, U heb ik lief, mijn sterkte zijt Gij ·
Heer, blijf bij ons ·
Heer, die de gestorvenen rust en verlichting schenkt ·
Heer, een nieuwgeboren kind ·
Heer, herinner u de namen ·
Heer, hoe zijt Gij gekomen (de Sutter) ·
Heer, hoor ons bidden ·
Heer, hoor ons roepen ·
Heer, ik kom tot U, neem mijn hart, verander mij ·
Heer, ik prijs uw naam ·
Heer, komt in deze tijd ·
Heer, laat mijn woorden stijgen ·
Heer, laat uw woord spreken ·
Heer, mijn God, hoe ontzaglijk ·
Heer, mijn hart is boos en schuldig ·
Heer, och zend de spade regen ·
Heer, ontferm U (Christus het eeuwige woord) ·
Heer, ontferm U (Missa ad modum gregorianum) ·
Heer, ontferm U (Paus Joannesmis) ·
Heer, ontferm U (Thomasmis) ·
Heer, ontferm U (Willibrordusmis) ·
Heer, ontferm u (Gregoriaans) ·
Heer, ontferm u (Vogel) ·
Heer, onze God (van der Putt) ·
Heer, onze Heer, hoe machtig is uw naam ·
Heer, onze Heer (Farrant) ·
Heer, open mijn lippen (Anglicaans) ·
Heer, open mijn lippen (getijdengebed) ·
Heer, raak mij aan met uw adem ·
Heer, verhoor mij, Gij mild in ontferming 1 ·
Heer, verhoor mij, Gij mild in ontferming 2 ·
Heer, verhoor mijn gebed ·
Heer, verhoor ons bidden en smeken ·
Heer, wees mij goedgunstig ·
Heer, wees mij goedgunstig, genees mij ·
Heer, wie mag toeven ·
Heer, wijs mij uw weg ·
Heer, zie ons aarzelend staan (Goedhart) ·
Heer, zie ons aarzelend staan (Schuurman) ·
Heer Halewijn zong een liedekijn ·
Heer Jezus, koning en gezalfde Gods ·
Heer Jezus, koning en gezalfde Gods (Veelenturf) ·
Heer Jezus, o Gij dageraad ·
Heer Jezus heeft een hofken ·
Heer onze Heer, hoe machtig is uw naam (I) ·
Heerlijk is Uw naam ·
Heerlijk is het te loven de Heer ·
Heerlijk is het te loven de Heer (Brüggen) ·
Heerlijk is het te loven de Heer (Pirenne) ·
Heerlijk klonk het lied der engelen ·
Hef op uw hoofden, poorten wijd ·
Heft, poorten, uw hoofden omhoog ·
Heft op mijn cruys, wel soete bruyt ·
Heilig, heilig, heilig (Markusmis) ·
Heilig, heilig, heilig (Mehrtens) ·
Heilig, heilig, heilig (Schubert) ·
Heilig, heilig, heilig (U alle eer) ·
Heilig, heilig, heilig (Vogel) ·
Heilig, heilig, heilig (Winter) ·
Heilig, heilig, heilig (de Sutter) ·
Heilig, heilig, heilig ist Gott ·
Heilig (Christus het eeuwige woord) ·
Heilig (Missa ad modum gregorianum) ·
Heilig (Paus Joannesmis) ·
Heilig (Willibrordusmis) ·
Heilig aanschijn van het Lam ·
Heilige Geest, Gij zijt als de wind ·
Heilige Geest van God, vul opnieuw mijn hart ·
Heiliger Geist ·
Heiliger Geist, du Tröster mein ·
Heiligster Jesu, Heilgungsquelle ·
Helmsley ·
Hemelen, dauwt uit den hoge ·
Hendon ·
Herder Israëls, hoor! ·
Herders, heb je 't wel verstaan ·
Here Jezus, in uw naam ·
Here from the world we turn ·
Hereford ·
Hermas ·
Hermitage ·
Hernhutter, 18e eeuw ·
Herodes is een koning ·
Herr, erhebe dich, hilf und mach uns frei ·
Herr, in deim Wort mir zeige ·
Herr, mein Gebet erhör in Gnad ·
Herr, nun heb den Wagen selb ·
Herr, straf mich nicht in deinem Zorn ·
Herr Christ, der einig Gotts Sohn ·
Herr Christ will Ostern auferstehn ·
Herr Jesu, Licht der Heiden ·
Herr und Ältster deiner Kreuzgemeinde ·
Herr und Ältster deiner Kreuzgemeine ·
Herre, du har reist meg opp ·
Herren han har besøgt sit folk ·
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr ·
Herzlich tut mich verlangen ·
Hesperus ·
Het Heilig Avondmaal ·
Het Woord is vlees geworden ·
Het Woord van God brengt goede vruchten voort ·
Het brood, het goede brood ·
Het brood, het goede brood (van der Vegt) ·
Het brood in de aarde gevonden ·
Het daget in den oosten ·
Het daghet in den Oosten ·
Het eerste licht raakt Jakob aan ·
Het eerste woord zal vrede zijn ·
Het einde aller dingen is nabij ·
Het eten staat op tafel klaar ·
Het heeft de Heilige behaagd ·
Het heeft de Heilige behaagd (Podt) ·
Het heeft de Heilige behaagd (Voorhoeve) ·
Het hoge woord der eeuwen ·
Het hoogste woord daalt uit het licht ·
Het jaar neigt zich tot stille groet (Vogel) ·
Het kruis van de Heer is onze trots ·
Het leven is: een krijgsbanier ·
Het licht dat weer opnieuw begon ·
Het licht is ons voorgegaan ·
Het oude jaar is nu voorbij ·
Het regende zeer ·
Het viel eens hemels dauwe ·
Het volk dat uit Egypte trok ·
Het volk dat wandelt in het duister ·
Het waren tien geboden ·
Het waren twee ghespeelkens goet ·
Het was een maged uitverkoren ·
Het water steeg wel hoog ·
Het woord brengt de waarheid teweeg ·
Het woord dat Ik je heden geef ·
Het woord dat ik jou geef (de Keyzer) ·
Het woord des Heren is volmaakt ·
Het zal geschieden in de laatste dagen ·
Het zal in alle vroegte zijn ·
Het zal zijn in het laatste der tijden ·
Heut singt die liebe Christenheit ·
Heut singt die lieben Christenheit ·
Heut triumphieret Gottes Sohn ·
Hide me now ·
Hiding in Thee ·
Hier ben ik, God. Uw wil te doen is mijn vreugde ·
Hier in uw heiligdom ·
Hier is de plaats waar God ons wil ontmoeten ·
Hier is een stad gebouwd (Geraedts) ·
Hier is een stad gebouwd (Veelenturf) ·
Hier ist mein Herz ·
Hier lieg ich armes Würmelein ·
Hier zwijgt het hoge denken ·
Hierheen, Adem ·
Hierusalem my happie home ·
High Road ·
Hij die rustig en stil ·
Hij ging de weg zo eenzaam ·
Hij ging van stad tot stad, Hij sprak ·
Hij ging van stad tot stad (in 't Veld) ·
Hij komt niet uit de grote stad (Podt) ·
Hij kwam bij ons, heel gewoon ·
Hij leeft ·
Hij nam de Schrift, Hij las en zei ·
Hij vertrouwt je toe aan zijn engelen ·
Hij wandelt in zijn koningsjas ·
Hilden ·
Hilf, Herre Gott, errette mich ·
Hills ·
Hinunter ist der Sonnen Schein ·
Ho! reapers of life's harvest ·
Ho, my comrades, see the signal ·
Hodnet ·
Hoe groot de vrugten zijn ·
Hoe groot is toch de liefde van de Vader ·
Hoe helder staat de morgenster ·
Hoe ik ook ben ·
Hoe is uw Naam, waar zijt Gij te vinden ·
Hoe kan ik verder leven ·
Hoe komt het dat het bos ·
Hoe ver te gaan ·
Hoe verblijd was ik ·
Hoe wonderlijk mooi is uw eeuwige naam ·
Hoe zal ik U ontvangen ·
Hoe zalig zijn de landen ·
Hoelang nog Heer, blijft U mij vergeten ·
Hoever is de nacht ·
Hoffnung, die dunkle Nacht erhellt ·
Hoffnung unsrer Herzen ·
Hold Thou my hand, so weak I am and helpless ·
Holiness ·
Holley ·
Hollingside ·
Holy Jesus ·
Holy Spirit, faithful guide ·
Holy ground ·
Home (Bishop) ·
Hoog als de hemel de liefde ·
Hoog eer ik U, JHWH ·
Hoog in de hemelen heeft God gesproken ·
Hoog staat de paaskaars opgericht ·
Hoor. Maar ik kan niet horen ·
Hoor de klokken in de toren ·
Hoor mijn stem, Heer ·
Hoor ons bidden, God, en luister ·
Horsham ·
Horsley ·
Hosanna, Zoon van David ·
Hosanna, Zoon van David (in 't Veld) ·
Hosanna, hosanna ·
Hostis Herodes impie ·
Houd mij in leven, wees Gij mijn redding ·
Houston (Sankey) ·
How can I keep from singing ·
How long, o Lord, will you forget ·
How much more ·
How sweet, my Savior, to repose ·
Humility ·
Hursley ·
Hyfrydol ·
Hyfrydol (gewijzigd) ·
I'm a pilgrim and a stranger (Root) ·
I've found a joy in sorrow (Sankey) ·
I've found the pearl of greatest price (Bliss) ·
I've reached the land of corn and wine ·
I Know Thou Art Mine ·
I adore Thee ·
I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice ·
I am coming to the cross ·
I am now a child of God ·
I am on a shining pathway ·
I am redeemed, O praise the Lord ·
I am so glad that our Father in heaven ·
I am trusting Thee, Lord Jesus (Burke) ·
I am trusting Thee, Lord Jesus (Sankey) ·
I bring my heart to Jesus ·
I have a Savior, He’s pleading in glory ·
I have entered the valley of blessing so sweet ·
I have heard of a Saviour’s love ·
I have heard of a beuatiful city (Presbrey) ·
I have read of a beautiful city ·
I have set watchmen ·
I hear the Savior say ·
I know not the hour when my Lord will come ·
I know that my Redeemer lives (McGranahan) ·
I lay my sins on Jesus (Bliss) ·
I leave it all with Jesus ·
I left it all with Jesus ·
I love Jesus ·
I love to think of the heavenly land ·
I must have the Savior with me ·
I need Thee every hour ·
I stand all bewildered with wonder (Fischer) ·
I was made to praise you ·
I will make you fishers of men ·
I will never forget you ·
Iam lucis orto sidere ·
Ic seg adieu ·
Ich dank dir, lieber Herre ·
Ich dank dir schon durch deinen Sohn ·
Ich freu mich in den Herren ·
Ich freue mich in dir ·
Ich gehöre dazu ·
Ich hab von ferne ·
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ ·
Ich sehe mit Wonne ·
Ich weiß , es wird mein ende kommen ·
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten ·
Ich weiß woran ich glaube ·
Ich will dich lieben, meine Stärke ·
Ick heb die groene straete ·
Icon of grace ·
Iedere tijd opnieuw gaat zijn genade ·
Iesu dulcis memoria ·
If I were a voice, a persuasive voice (Sankey) ·
Ignaci dat de Heer u segen ·
Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all ·
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all ·
Ik ben, zegt Gij, de eerste en de laatste ·
Ik ben de verrijzenis (Strategier) ·
Ik ben de wijnstok ·
Ik ben een engel van de Heer ·
Ik ben een ezel die wat staat te dromen ·
Ik ben het licht van de wereld ·
Ik ga slapen ik ben moe ·
Ik geloof dat mijn Verlosser leeft ·
Ik geloof in God, de almachtige Vader ·
Ik geloof in God (Markusmis) ·
Ik geloof in God (Reuten) ·
Ik geloof in God de Vader (van Westering) ·
Ik geloof in de levende God (Geraedts) ·
Ik heb gejaagd, wel jaren lang ·
Ik heb mijn hart tot U geheven ·
Ik hoor een stem verluiden ·
Ik hoor trompetten klinken ·
Ik hoorde dees dagen een magetje klagen ·
Ik kan gaan slapen zonder zorgen ·
Ik leg mij in uw hoede neer ·
Ik mag hier aan uw kribbe staan ·
Ik mag weer leven onder Gods oog ·
Ik moet de eerste wezen ·
Ik schreeuw het uit (Vermulst) ·
Ik sla mijn ogen op naar de bergen ·
Ik wacht de Heer ·
Ik wandel in gedachten ·
Ik weet van een stad die komen zal ·
Ik wil jou van harte dienen ·
Ik wil mij gaan vertroosten ·
Ik zag Cecilia komen ·
Ik zag een troon ·
Ik zal, zo spreekt de Here ·
Ik zal in mijn huis niet wonen ·
Ik zal u geven een nieuw hart ·
Ik zing van de heuvel die Golgotha heet ·
Ik zing van ganser harte voor de Heer ·
Ik zing voor de Heer en ik prijs zijn gezag ·
Ik zoek U in den blinde ·
Ik zoek mijn Heer, het graf is leeg ·
Illsley ·
Immense coeli Condito ·
In 't heilig altaarsacrament ·
In 't oosten klaar laat blozen ·
In Christus is noch west noch oost ·
In God I have found a retreat ·
In Gottes Namen fahren wir ·
In Israël dat God vergeet ·
In Jesu name ·
In Kana is het feest vandaag ·
In babilone ·
In de duisternis verwachten wij ·
In de naam van Jezus ·
In de naam van de Vader en de Zoon ·
In de ongerepte morgen ·
In de schoot van mijn moeder geweven ·
In de schoot van mijn moeder riep Hij mij ·
In den beginne was het Woord, God die ·
In den beginne was het woord (Stumpel) ·
In der Welt habt ihr Angst ·
In dich hab ich gehoffet Herr ·
In dich hab ich gehoffet Herr (majeur) ·
In dir ist Freude ·
In dulci jubilo ·
In het begin lag de aarde verloren ·
In het begin was het woord ·
In loving-kindness Jesus came ·
In my Father's house are many mansions fair ·
In paradisum ·
In some way or other the Lord will provide (Phillips) ·
In some way or other the Lord will provide (Tenney) ·
In tenderness He sought me (Gordon) ·
In the Rifted Rock I'm resting ·
In the fight, say, does your heart grow weary? ·
In the midst of joy and blessing ·
In the silent midnight watches (Root) ·
In uw handen, Heer, beveel ik mijn leven ·
In ’t oosten klaar laat blozen ·
Incarnation ·
Infant Holy ·
Innocents ·
Innocents (Parisch Choir) ·
Innocents (Parish Choir) ·
Innsbruck, ich muss dich lassen ·
Integer Vitae ·
Intercessor ·
Into my heart ·
Irby ·
Is God de Heer maar voor mij ·
Isaäk, bejaard en blind ·
Israel ·
Ist das der Lieb Herr Jesu Christ ·
It may be at morn, when the day is awaking ·
Italian Hymn ·
I’ve a message from the Lord, Hallelujah! ·
Jackson ·
Jacob's Well ·
Jakob gaat terug naar huis ·
Jakob is gekomen ·
Jaïrus had een dochtertje ·
Je hoeft niet bang te zijn ·
Je me suis levé par un matinet ·
Je mets mon espoir dans le Seigneur ·
Jeg er livets brød ·
Jennifer ·
Jenny van Tschegg ·
Jericho, Jericho ·
Jerusalem ·
Jerusalem, du hochgebaute Stadt ·
Jerusalem (Parry) ·
Jerusalem (Purday) ·
Jeruzalem, gij schone stad ·
Jeruzalem, stad van God ·
Jesaja de profeet zag in de geest ·
Jesu, Jese, Brunn des Lebens ·
Jesu, Jesu, du bist mein ·
Jesu, corona virginum ·
Jesu, ewge Sonne ·
Jesu, meines Lebens Leben ·
Jesu, meines Lebens Leben (Anton) ·
Jesu, nostra redemptio ·
Jesu, nun sei gepreiset ·
Jesu, sacerdotum deus ·
Jesu Corona ·
Jesu Kreuz, Leiden und Pein ·
Jesu Kreuz, Leiden und Pein (melodie) ·
Jesu Leiden, Pein und Tod ·
Jesu dulcis memoria ·
Jesu dulcissime ·
Jesu hilf siegen ·
Jesus, I my cross have taken (Bliss) ·
Jesus, Savior, pilot me (Gould) ·
Jesus, lover of my soul (Sweney) ·
Jesus, meine Zuversicht ·
Jesus, see me at Thy feet ·
Jesus, unser Trost und Leben ·
Jesus Christ is passing by (Sankey) ·
Jesus callls me, I must follow ·
Jesus comes ·
Jesus has loved me — wonderful Savior ·
Jesus is my Saviour, this I know ·
Jesus is tenderly calling thee home ·
Jesus is waiting, o sinner for thee ·
Jesus knows thy sorrow (Sankey) ·
Jesus lebt, mit ihn auch ich ·
Jesus loves me ·
Jesus the Crucified ·
Jesus tu reuniste os teus amigos ·
Jewel gatherers for a crown ·
Jezus, Meester aller dingen ·
Jezus, Meester aller dingen (Schuurman) ·
Jezus, die langs het water liep ·
Jezus, diep in de woestijn ·
Jezus, mijn verblijden ·
Jezus, wand'lend langs de wegen ·
Jezus, wandlend langs de wegen ·
Jezus Christus, onze Heiland ·
Jezus Christus is het licht van God ·
Jezus alleen, ik bouw op Hem ·
Jezus die ons is voorgegaan ·
Jezus heeft als joodse jongen ·
Jezus is de goede Herder ·
Jezus komt in Martha's huis ·
Jezus leeft in eeuwigheid ·
Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht ·
Jezus zei eens tot zijn vrienden ·
Jij bent de god die mij gegeven is (Huijbers) ·
Jij geeft mij vleugels en handen vol licht ·
Joel ·
Johannes, wat moeten wij doen ·
Johannes weet het ook niet meer ·
Jona, waar ga je heen ·
Jona heeft God wel verstaan ·
Josef, lieber Josef mein ·
Jour du Seigneur ·
Jouw leven staat aan het begin ·
Joy, Freedom, Peace ·
Joyful ·
Joyful Song ·
Joyous light ·
Jozef zoekt zijn grote broers ·
Jubel, jubel, dochter Sion ·
Jubilate Deo (canon) ·
Judas and Mary ·
Judas heeft het niet begrepen ·
Juich, rechtvaardigen, voor uw God ·
Juich voor de Eeuwige, aarde alom ·
Juich voor de Heer, aarde alom ·
Juicht van vreugde, dochter van Sion ·
Just a closer walk with Thee ·
Jésus, au nom saint et doux ·
Jésus Christ s'habille en pauvre ·
Kaars, jij mag branden in ons midden ·
Kakis ·
Kas Dziedaja ·
Kelvingrove ·
Kenosis (Bliss) ·
Ketchum ·
Kijk eens om je heen ·
Kijk om je heen: wat kan de wereld mooi zijn ·
Kind, nu wij om U vrolijk zijn ·
Kind ons geboren, zoon ons gegeven (Oosterhuis) ·
Kind van God gegeven ·
Kindje van vrede ·
King's Weston ·
Kings of kings and Lords of lords ·
Kings of orient ·
Kingsfold ·
Kirken den er et gammelt Hus ·
Kirkpatrick ·
Klaarlichte nacht ·
Klein, klein kindje ·
Kleine dochter van Jaïrus ·
Klim in de hoogste bomen ·
Knocking, knocking, who is there (Root) ·
Koester de namen die wij hier gedenken ·
Kol' slaven nas Gospod'v Sione ·
Kom, Geest van God ·
Kom, God, en schrijf uw eigen naam ·
Kom, Heer, en wacht niet langer ·
Kom, christen, roep de lof nu uit ·
Kom, kinderen niet dralen ·
Kom, laat ons opgaan naar de berg ·
Kom, wij breken het brood ·
Kom Schepper, Geest ·
Kom laat ons vrolijk zingen ·
Kom mee, zei David, allemaal ·
Kom mee naar buiten allemaal ·
Kom mei, sei David, allegear ·
Kom tot Jezus ·
Kom tot ons, God ·
Kom tot ons, scheur de hemelen, Heer ·
Kom uit de hemel tot ons neer ·
Kom zing het lied van Eva ·
Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist ·
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott ·
Komm, Herr Jesu, wo ich bin ·
Komm, lass uns Jesum sterben sehen ·
Komm, o komm, du Geist des Lebens ·
Kommt, Seelen, dieser Tag ·
Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn ·
Komt, laat ons zingen al te zaam ·
Komt, verwondert u hier, mensen ·
Komt allen tezamen ·
Komt drinken wij tot lafenis ·
Komt heden, koningen, tot inzicht ·
Komt laat ons deze dag (IWVL) ·
Kondig het jubelend aan ·
Koning is onze God ·
Kuortane ·
Kwam van Godswege ·
Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit ·
Kyrie- en Gloriahymne (Glorie de Eeuwige) ·
Kyrie- en Gloriahymne (U alle eer) ·
Kyrie (Toolan) ·
Kyrie Eleison (Luthers) ·
Kyrie eleison (Berthier) ·
Kyrie eleison (Beuerle) ·
Kyrie eleison (Gelineau) ·
Kyrie eleison (Pasveer) ·
Kyrie eleison (Reindorf) ·
Kyrie eleison (Weiss) ·
Kyrie eleison (de Sutter) ·
Kyrie eleison (orthodox) ·
Kyrie en Gloria (Mehrtens) ·
Kyrie en Gloria (Straatsburg) ·
Kyrie en Gloria (Vogel) ·
Kyrie en Gloria (Winter) ·
Kyrie en Gloria (de Sutter) ·
Kyrie en Gloria (van der Putt) ·
La paz de la tierra ·
La ténèbre n'est point ténèbre ·
Laat, o Heer, mij uw goedheid ervaren ·
Laat de kind’ren tot Mij komen ·
Laat groot en klein ·
Laat mij, zo ik leef naar uw wil ·
Laat onder u de gezindheid zijn ·
Laat ons bidden uit gemis ·
Lam Gods, dat de zonden der wereld wegdraagt (Mehrtens) ·
Lam Gods, dat zoo onschuldig ·
Lam Gods (Christus het eeuwige woord) ·
Lam Gods (Missa ad modum gregorianum) ·
Lamb of God that take away (St. Bride) ·
Lancashire ·
Land of Rest ·
Land of hope and glory ·
Landås ·
Lange Sommertage ·
Lasst uns Gott, unserm Herren ·
Lasst uns dem Herren sämtlich danken ·
Lasst uns dem Herrn preisen ·
Lasst uns erfreuen ·
Latakia ·
Laten wij dan bidden ·
Laten wij gaan naar het huis van de Heer ·
Laten wij roepen tot God onze Heer ·
Laten wij zingen met engelen en machten (Glorie de Eeuwige) ·
Lauda Anima ·
Laudate Dominum ·
Laudate Dominum (Parry) ·
Laudate omnes gentes ·
Laudes Domini ·
Lauds ·
Launch the life boat, many souls are stranding ·
Laura i Filon ·
Lawson ·
Laying Down ·
Lazarus ligt op de stoep ·
Laßt mich gehn, laßt mich gehn ·
Le Seigneur est mon berger ·
Lead Me, Lord ·
Lead me gently home, Father ·
Leaning on Thee, my Guide and Friend ·
Leer ons, o Heer, wat de weg is ten leven ·
Leicester ·
Leighton (Greatorex) ·
Lenox ·
Leominster ·
Leoni ·
Les Commandements ·
Les anges dans nos campagnes ·
Let me love Thee ·
Let the beauty of Jesus ·
Let the lower lights be burning ·
Let us hear ·
Let us light a candle ·
Leven is wachten ·
Lewis Folk Melody ·
Libera me ·
Licht, ontloken aan het donker ·
Licht dat ons aanstoot in de morgen ·
Licht om te leven de duisternis voorbij ·
Licht van Pasen ·
Lichtstad ·
Lieber Mensch, was zürnest du ·
Liebster Jesu, wir sind hier ·
Liefde is blij zijn ·
Liefde is licht, opnieuw geboren ·
Lieve Heer, Gij zegt 'kom' en ik kom ·
Life of the World ·
Lift up the banner on high ·
Lift up your heads ·
Light in the darkness, sailor, day is at hand! ·
Like a bird on the deep ·
Like a child ·
Linstead market ·
Lirih terdengar lagu kasih ·
Little Cornard ·
Little David, play on your harp ·
Living Lord ·
Living for Jesus ·
Llanfair ·
Llangloffan ·
Lloyd (Howard) ·
Lob Gott, getrost mit Singen ·
Lobe den Herren ·
Lobet Gott, unsern Herren ·
Lobet den Herren alle, die ihn ehren ·
Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben ·
Lobsinge heut', o Christenheit ·
Lobsinge heut, o Christenheit ·
Lobt Gott den Herrn, ihe Heiden all ·
Lobt Gott in seinem Heiligtum ·
Lobt euren Herren insgemein ·
Lof en heerlijkheid ·
Lof zij U, o Christus (Luthers) ·
Lof zij de Heer, de almachtige koning der ere ·
Lofzang van Maria ·
Lofzang van Simeon ·
Lois ·
London ·
London new ·
Londonderry Air ·
Long, long ago ·
Long haired lover from Liverpool ·
Longing for light, we wait in darkness ·
Loof de Heer, want Hij is goed (van Hulst) ·
Loof de Koning, heel mijn wezen (melodie) ·
Loof mijn ziel, de Heer (Cox) ·
Loof nu, mijn ziel, de Here ·
Looft de Heer, goedertieren is Hij ·
Looft de Heer met koop'ren trompetten ·
Looft mijn ziel de Heer (Valkestijn) ·
Look away to Jesus ·
Look to Jesus, weary one ·
Loouerkens dat zijn loouerkens ·
Lord, I hear of showers of blessing (Bradbury) ·
Lord, I make a full surrender ·
Lord, at thy mercy seat ·
Lord, for the years ·
Lord, have mercy (Snell) ·
Lord Jesus, I long to be perfectly whole ·
Lord for the years ·
Lord of the Dance ·
Lord of the years ·
Loué sois-tu, Seigneur Dieu ·
Love, wonderful love of God ·
Love Divine All Loves Excelling ·
Love divine (Stainer) (melodie) ·
Love of love so wondrous ·
Love unknown ·
Loved with everlasting love ·
Loven wil ik U met heel mijn hart (Vogel) ·
Loving-Kindness ·
Lubbock ·
Lucis creator optime ·
Lumen Christi ·
Lux Benigna ·
Lux eoi ·
Lux mea ·
Lyngham ·
Lyons ·
Maak ons uw liefde, God, tot opmaat ·
Maak sterk ·
Maccabaeus ·
Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt ·
Macht hoch die Tür, die Tor macht weit (canon) ·
Machtig God, sterke Rots ·
Madeleine ·
Madrid (Matthews) ·
Magnificat, magnificat ·
Maidstone ·
Make a joyful noise unto the Lord ·
Mamre ·
Mannen van Galilea ·
Mannheim ·
Manoah ·
Maranatha (Coelho) ·
Marching on in the light of God ·
Margaret ·
Maria, waarom huil je ·
Maria die zoude naar Bethlehem gaan ·
Maria ging op reis ·
Maria mild en machtig ·
Maria te minnen ·
Marion ·
Martin ·
Martyn ·
Martyrdom ·
Martyrs ·
Maryton ·
Masithi Amen ·
McAfee ·
McCabe ·
McGranahan ·
Meet me there ·
Meine Seel, ermuntre dich ·
Meisje sta op, want je slaapt niet meer ·
Meisjes dwaas, meisjes wijs ·
Melcombe ·
Meldt onder de volken ·
Melita ·
Mendelssohn ·
Mendip ·
Mensch, erheb dein Herz zu Gott ·
Mensch, willst du leben seliglich ·
Mercy (Gottschalk) ·
Merkt auf, ihr Menschenkinder ·
Merkt auf, merkt Himmel, Erde ·
Merrial ·
Merton ·
Message (Nichol) ·
Messias van ons allen ·
Met Christus is zij verheerlijkt ·
Met Mozes zijn wij meegegaan ·
Met de boom des levens ·
Met de engelen mee op reis ·
Met hart en ziel maak ik Hem groot (Vogel) ·
Met hart en ziel maak ik Hem groot (Winter) ·
Met koning David zingen wij ·
Met niets van niets zijt Gij begonnen ·
Michael ·
Midden in de dood ·
Midden in de dood (Veelenturf) ·
Midden in de nacht ·
Midden in de winternacht ·
Midden in het leven zijn wij ·
Mijn God, Gij peilt mijn hart ·
Mijn God, gewapend tot de tanden ·
Mijn God, uw volk, gevallen is het nu ·
Mijn God, waar zal ik henengaan ·
Mijn God zijt Gij ·
Mijn God zijt Gij, U wil ik danken ·
Mijn Verlosser hangt aan 't kruis ·
Mijn dienstknecht mijn geliefde ·
Mijn herder, Gij alleen ·
Mijn herder is de Heer ·
Mijn hulp komt van God ·
Mijn knecht, ga er op uit ·
Mijn leven is een splinter aan de tijd ·
Mijn leven til ik, God, naar U omhoog ·
Mijn ogen zijn gericht op U ·
Mijn toevlucht is de Here God ·
Mijn toevlucht zijt Gij ·
Mijn volk, mijn volk, ik klaag je aan ·
Mijn volk, wat heb ik u gedaan ·
Mijn vreugde zing ik uit: God is mijn Redder ·
Mijn ziel, waartoe dit angstig vrezen ·
Mijn ziel verlangt naar U ·
Miles Lane ·
Min Jesus, lad mit hjerte fa ·
Mine! what rays of glory bright ·
Mir ist Erbarmung ·
Miren qué bueno, qué bueno es ·
Misericordia ·
Misericordias Domini ·
Missionary Hymn ·
Mit Dank wir sollen loben ·
Mit Freuden zart zu dieser Fahrt ·
Mit Fried und Freud ich fahr dahin ·
Moge God je zegenen in je laatste dagen ·
Moge het koor van de engelen u opnemen ·
Mogen allen één zijn ·
Mon âme se repose ·
Monmouth ·
More holiness give me ·
More love to Thee, O Christ ·
Morecambe ·
Morgen muß ich fort von hier ·
Morgenglans der eeuwigheid ·
Moriah ·
Morning Hymn ·
Morning hymn ·
Morning song ·
Moscow ·
Mother Machree ·
Mount Bethel ·
Mourner, wheresoever thou art ·
Mowsley ·
Mundi renovatio ·
Munich ·
Munich (Mendelssohn) ·
Must I go, and empty-handed ·
My Jesus I love Thee ·
My Jesus I love Thee (Ellis) ·
My Jesus I love Thee (Gordon) ·
My Lord has garments so wondrous fine ·
My Redeemer ·
My Savior's praises I will sing ·
My Song (Hakes) ·
My Tribute ·
My life flows on in endless song (Sankey) ·
My mind upon thee, Lord, is stayed ·
My peace ·
Mysterium fidei ·
Måne och sol ·
Na de dag van Hemelvaart ·
Na veertig blijde dagen ·
Naam van Jezus, die ten dode ·
Naam van Jezus, die ten dode (Marez Oyens) ·
Naar: Nun bitten wir den Heiligen Geist ·
Naar Crede III ·
Naar U gaat mijn verlangen, Heer (1) ·
Naar U gaat mijn verlangen, Heer (2) ·
Naar U gaat mijn verlangen uit ·
Nach der Heimat möcht' ich wieder ·
Nadert, buigen deemoedig wij neer ·
Nain ·
National Hymn ·
Nativity ·
Naäman woonde in het land naast Israël ·
Near the Cross ·
Nearer, still nearer, close to thy heart ·
Nearer home ·
Neemt Gods woord met hart en mond ·
Negro Spiritual ·
Nelson (Farlee) ·
Nettleton ·
Never shone a light so fair (Lowry) ·
New Britain ·
New Orleans (Sellers) ·
Newlich seine Schaffen weidet ·
Nicaea ·
Nicht so traurig, nicht so sehr ·
Nicodemus, Nicodemus die bij Jezus kwam ·
Niemand leeft voor zichzelf ·
Niemand van ons leeft voor zichzelf alleen ·
Niet als een storm, als een vloed (Huijbers) ·
Niet enkel door het water ·
Niet in 't geweldige geluid ·
Niet is het laatste woord gesproken ·
Niet tot de dienst der wraak ·
Niet verder gaan, niet verder gaan ·
Niets droeg hem meer ·
Night ·
Nimrod ·
No more ·
No night there ·
Nobody knows the trouble I've seen ·
Noel ·
Noem de overtreding mij, die Gij begaan hebt ·
Nooit lichter ving de lente aan ·
Normandy ·
North Coates ·
Not I, but Christ, be honored, loved ·
Not my own, but saved by Jesus ·
Not now, my child, a little more rough tossing (Sankey) ·
Nothing, either great of small (Sankey 55551) ·
Nothing but leaves! The Spirit grieves ·
Nothing unclean can enter in ·
Nottingham ·
Nous adorons, Seigneur, prosternés dans ton temple ·
Now, o now I needs must part ·
Now just a word for Jesus ·
Now sing to our God ·
Now the day is over ·
Noyt en wasser soeter nagt ·
Noël nouveau est venu ·
Noël nouvelet ·
Nu bidden wij de heilige Geest ·
Nu de avond valt (van der Leeden) ·
Nu dyn leven is gedreven ·
Nu gaan de bloemen nog dood ·
Nu gaat de hemel open ·
Nu graf en steen getuigen ·
Nu heeft het oude leven afgedaan ·
Nu hier de avond valt (van der Leeden) ·
Nu is de dag voorbij gegaan ·
Nu komt de Heer ·
Nu kunt Gij, Heer, volgens uw woord ·
Nu laat Gij, Heer, mij gaan ·
Nu leef ik nog, maar eenmaal komt mijn dood ·
Nu lig ik wakker in de nacht ·
Nu mag uw land onder uw glimlach liggen ·
Nu moet gij allen vrolijk zijn (ter Burg) ·
Nu wij uiteengaan ·
Nu wordt het licht, de dag breekt aan ·
Nu zijt wellekome ·
Nun danket all und bringet Ehr ·
Nun danket alle Gott ·
Nun darf getrost ich gehen ·
Nun freut euch, Gottes Kinder all ·
Nun jauchzt dem Herren, alle Welt ·
Nun komm, der Heiden Heiland ·
Nun komm der Heiden Heiland (canon) ·
Nun lasst uns Gott dem Herren ·
Nun lasst uns Gott dem Herren (canon) ·
Nun lasst uns den Leib begraben ·
Nun laube Lindlein laube ·
Nun lob, mein Seel, den Herren ·
Nun lob, mein Seel, den Herren (canon) ·
Nun lobet mit Gesangen ·
Nun preiset alle ·
Nun ruhen alle Wälder ·
Nun rüste dich, o Christenheit ·
Nun trägt der Abendwind den Tag ·
Nunc sancte nobis Spiritus ·
O'er the hills the sun is setting (McGranahan) ·
O, Heer mijn God, wanneer ik in verwond'ring ·
O, Praise ye the Lord ·
O, du armer Judas ·
O, du armer Judas (melodie) ·
O, how amiable are thine dwellings ·
O, what shall I do to be saved ·
O Christian, awake! 'tis the Master's command ·
O Christian traveler, fear no more ·
O Christus, Heer der heerlijkheid ·
O Christus, woord der eeuwigheid ·
O Christus, woord der eeuwigheid (Huijbers) ·
O Corydon, siet hier den stal ·
O Deus ego amo te ·
O Dieu de verité ·
O Durchbrecher aller Bande ·
O Durchbrecher aller Banden ·
O Ewigkeit, du Donnerwort ·
O Filii et Filiae ·
O Galilee, sweet Galilee ·
O God, Gij zijt een God van het vuur ·
O God, die naar uw strenge wet ·
O God, die op het pinksterfeest (Verrips) ·
O God, u bent mijn God ·
O God die du onse Vader bist ·
O God die met ons zijt ·
O God die uit het water ·
O God of burning, cleansing flame, send the fire! ·
O God we call ·
O Gott, du mein getreuer Gott ·
O Heer, Gij mijn erve ·
O Heer, blijf toch niet vragen ·
O Heer, die daar des hemels tente spreidt ·
O Heer, wees met uw kerk ·
O Heer, wees ons genadig ·
O Heer, wij danken U van harte ·
O Heer God, erbarmend, genadig (Löwenthal) ·
O Heer God, erbarmend, genadig (Oomen) ·
O Heer die overwint ·
O Heiland open wijd de poort ·
O Jesu ·
O Jesu, liebstes Leben ·
O Jesu Christ, meins Lebens Licht ·
O Jesu Christe, wahres Licht ·
O Jesu mi dulcissime ·
O Jesulein süss, o Jesulein mild ·
O Jezus wees ter plaatse ·
O Kerstnacht, schoner dan de dagen ·
O Kerstnacht, schoner dan de dagen (van Biezen) ·
O König Jesu Christe ·
O Lamm Gottes, unschuldig ·
O Mensch, bewein dein Sünde groß ·
O Pinksterdag ·
O Saviour, I am blind ·
O Traurigkeit, o Herzeleid ·
O Vader, die al 't leven voedt ·
O Waarlijk hoogste majesteit ·
O Welt, ich muss dich lassen ·
O Welt, sieh hier dein Leben (Crüger) ·
O alle gij dorstigen, kom tot de stromen ·
O child of God, wait patiently ·
O city of the jasper wall ·
O come to the Savior, believe in His Name ·
O crown of rejoicing that's waiting for me ·
O dag van de verrijzenis ·
O dass ich tausend Zungen hätte ·
O do not let the Word depart (Bushey) ·
O do not let the Word depart (Sankey) ·
O du fröhliche ·
O filii et filiae ·
O gesegnetes Regieren ·
O give me rest ·
O godd'lijk alvermogen ·
O happy day, that fixed my choice ·
O happy day that fixed my choice (Rimbault) ·
O have you heard the glorious news ·
O indivenda martyrum ·
O invidenda martyrum ·
O laden and weary ·
O lichaam van het Woord ·
O liefde die verborgen zijt ·
O lieve Heer, ik ben zo blij ·
O little town of Bethlehem ·
O love surpassing knowledge ·
O lux beata Trinitas (Kempten) ·
O memoriale mortis Domini ·
O perfect love ·
O righteous Lord who set me right ·
O selig Haus ·
O spotless Lamb, I come to thee ·
O store Gud ·
O süsser Herre Jesu Christ ·
O tender and sweet was the Master's voice (Phelps) ·
O tender beseechings of Jesus ·
O the bitter pain and sorrow (McGranahan) ·
O the bitter shame and sorrow (Mountain) ·
O think of the home over there ·
O to be like thee ·
O to be nothing, nothing ·
O troost confoort ·
O waarlijk hoogste majesteit ·
O waily waily ·
O wanderer knowing not the smile ·
O what a Savior, that he died for me ·
O what shall I do to be saved (McGranahan) ·
O what will you do with Jesus ·
O who is this that cometh (Sanders) ·
O wie selig sind die Seelen ·
O wir armen Sünder ·
O word, of words the sweetest ·
Oak ·
Och Jesus liefde was soo groot ·
Ochills ·
Of the Father's Heart Begotten ·
Offertorium ·
Og han bød oss ·
Oh, bliss of the purified, bliss of the free ·
Oh, glory to God! it is coming again ·
Oh, precious words that Jesus said ·
Oh, strong to save and bless (Bliss) ·
Oh, who is this that cometh (Stebbins) ·
Ohne Rast und unverweilt ·
Okmulgee ·
Old 107th ·
Old Hundredth ·
Old Rugged Cross ·
Old english aire ·
Old soldiers never die ·
Old time religion ·
Olive's Brow ·
Olivet ·
Om de mensen en de dieren ·
Om eenvoudigen van geest ·
Ombersley ·
Omdat Hij niet ver wou zijn ·
Omnes gentes (Gregoriaans) ·
Omni Die ·
Omnis spiritus ·
On Jordan's bank the Baptist's cry ·
On the shore beyond the sea ·
Onbekend ·
Once again the Gospel message ·
Onderricht mij in uw woorden ·
One more day's work for Jesus (Lowry) ·
One offer of salvation ·
One sweetly solemn thought (Phillips) ·
One there is above all others (Main) ·
One there is who loves thee ·
Onkreukbare woorden, waar ben je ·
Only Thee, my soul's Redeemer ·
Only a sinner ·
Only a step to Jesus ·
Only an armor bearer, firmly I stand ·
Only believe ·
Only by Grace ·
Only to know that the path I tread ·
Ons Vader God geprezen ·
Ons genaket die avontstar ·
Ons heeft de Heer met liefde neergeschreven ·
Ons is geboren een kindekijn ·
Ontferm u God ·
Ontferm u over de aarde ·
Ontvangt Gods genade niet tevergeefs ·
Ontwaak, gij die slaapt, en sta op uit de doôn ·
Ontwaak, gij die slaapt, sta op uit de dood ·
Ontwaak ik, nog ben ik bij U ·
Onze Vader (Elly en Rikkert) ·
Onze Vader (Marcel Zimmer) ·
Onze Vader (Sanderman) ·
Onze Vader in de hemel (Abdij Maria Toevlucht) ·
Onze Vader in de hemel (Beijer) ·
Onze Vader in de hemel (Brokerhof/van Amstel) ·
Onze Vader in de hemel (Podt) ·
Onze Vader in de hemel (Vogel) ·
Onze hulp in de naam van de Heer (Vogel) ·
Onze hulp is de naam van de Heer (Huijbers) ·
Onze hulp is in de naam van de Heer (IWVL) ·
Onze hulp is in de naam van de Heer (Pasveer) ·
Onze hulp is in de naam van de Heer (Sikkema) ·
Onze hulp komt van de Levende ·
Op U, mijn God, is mijn vertrouwen ·
Op bergen en in dalen ·
Op de avond, toen de uittocht ·
Op de berg van het verbond ·
Op het Godslam rust mijn ziele ·
Op mijn levenslange reizen ·
Open ons en raak ons aan ·
Ortonville ·
Oslo ·
Ottawa ·
Oud-franse melodie ·
Oud Hollands kerstlied ·
Oud kerkelijke melodie ·
Oudengels ·
Our souls cry out, hallelujah ·
Out in the wilderness wild and drear ·
Over the line ·
Overal zijt Gij onzichtbaar gegeven (Huijbers) ·
Overvloedig geef Ik u ·
Ozewiezewoze ·
O’er Billows Blue ·
PO ATA RAU ·
PS. 89 ·
Pace mio dio ·
Pange lingua ·
Pange lingua gloriosi ·
Paschale mundo gaudium ·
Pass it on ·
Pass me not ·
Passio Domini ·
Pasteurs de ces prairies ·
Pastor pastorum ·
Pater noster ·
Patmos ·
Pax Dei ·
Peace among earth's peoples ·
Peace be still ·
Peace in our time, o Lord ·
Peace like a river ·
Pearly gates ·
Pensum sacrum ·
Pentecost ·
Perez ·
Perseverance (51712) ·
Petit Bordeaux ·
Petrus viste op het meer ·
Picardy ·
Pilgrim Staff ·
Pilgrimage ·
Pilgrims (Smart) ·
Plaistow ·
Pleyel's Hymn ·
Pluk nu het groen van de velden ·
Plus que vainqueurs ·
Poland (Koschat) ·
Posen ·
Post haec autem ·
Power in the blood ·
Praise, my soul ·
Praise my soul ·
Precious Savior, may I live (Havergal) ·
Precious Savior, may I live (McGranahan) ·
Precious promise God hath given ·
Prepare me ·
Prijs de Heer die herders prijzen ·
Princethorpe ·
Promise ·
Prophet ·
Ps. 131 ·
Ps. 56 ·
Psalm 1 ·
Psalm 10 ·
Psalm 100 ·
Psalm 101 ·
Psalm 102 ·
Psalm 103 ·
Psalm 104 ·
Psalm 105 ·
Psalm 106 ·
Psalm 107 ·
Psalm 108 ·
Psalm 109 ·
Psalm 11 ·
Psalm 110 ·
Psalm 111 ·
Psalm 112 ·
Psalm 113 ·
Psalm 114 ·
Psalm 115 ·
Psalm 116 ·
Psalm 117 ·
Psalm 118 ·
Psalm 119 ·
Psalm 12 ·
Psalm 120 ·
Psalm 121 ·
Psalm 122 ·
Psalm 123 ·
Psalm 124 ·
Psalm 124 (Duits) ·
Psalm 125 ·
Psalm 126 ·
Psalm 127 ·
Psalm 128 ·
Psalm 129 ·
Psalm 13 ·
Psalm 130 ·
Psalm 131 ·
Psalm 132 ·
Psalm 133 ·
Psalm 134 ·
Psalm 135 ·
Psalm 136 ·
Psalm 137 ·
Psalm 138 ·
Psalm 139 ·
Psalm 14 ·
Psalm 140 ·
Psalm 141 ·
Psalm 142 ·
Psalm 143 ·
Psalm 144 ·
Psalm 145 ·
Psalm 146 ·
Psalm 147 ·
Psalm 148 ·
Psalm 149 ·
Psalm 15 ·
Psalm 150 ·
Psalm 16 ·
Psalm 17 ·
Psalm 18 ·
Psalm 19 ·
Psalm 2 ·
Psalm 20 ·
Psalm 21 ·
Psalm 22 ·
Psalm 23 ·
Psalm 23 (Duits) ·
Psalm 24 ·
Psalm 25 ·
Psalm 26 ·
Psalm 27 ·
Psalm 28 ·
Psalm 29 ·
Psalm 3 ·
Psalm 30 ·
Psalm 31 ·
Psalm 31 (Duits) ·
Psalm 32 ·
Psalm 32 (Engels) ·
Psalm 33 ·
Psalm 34 ·
Psalm 35 ·
Psalm 36 ·
Psalm 37 ·
Psalm 38 ·
Psalm 39 ·
Psalm 4 ·
Psalm 40 ·
Psalm 41 ·
Psalm 42 ·
Psalm 43 ·
Psalm 44 ·
Psalm 45 ·
Psalm 46 ·
Psalm 47 ·
Psalm 48 ·
Psalm 49 ·
Psalm 5 ·
Psalm 50 ·
Psalm 51 ·
Psalm 52 ·
Psalm 53 ·
Psalm 54 ·
Psalm 55 ·
Psalm 56 ·
Psalm 57 ·
Psalm 58 ·
Psalm 59 ·
Psalm 6 ·
Psalm 60 ·
Psalm 61 ·
Psalm 62 ·
Psalm 63 ·
Psalm 64 ·
Psalm 65 ·
Psalm 66 ·
Psalm 67 ·
Psalm 68 ·
Psalm 69 ·
Psalm 7 ·
Psalm 70 ·
Psalm 71 ·
Psalm 72 ·
Psalm 73 ·
Psalm 74 ·
Psalm 75 ·
Psalm 76 ·
Psalm 77 ·
Psalm 78 ·
Psalm 79 ·
Psalm 8 ·
Psalm 80 ·
Psalm 81 ·
Psalm 83 ·
Psalm 84 ·
Psalm 85 ·
Psalm 86 ·
Psalm 87 ·
Psalm 88 ·
Psalm 89 ·
Psalm 9 ·
Psalm 90 ·
Psalm 91 ·
Psalm 92 ·
Psalm 93 ·
Psalm 94 ·
Psalm 95 ·
Psalm 96 ·
Psalm 97 ·
Psalm 98 ·
Psalm 99 ·
Psalmodia Evangelica 1789 ·
Psalmtoon I ·
Puer natus (Lossius) ·
Puer nobis ·
Puer nobis nascitur ·
Quam dilecta ·
Quebec ·
Quem pastores laudavere/Nunc angelorum gloria ·
Rachie ·
Randolph ·
Rathbun ·
Rechtvaardigen groeien als palmen ·
Rechtvaardigen groeien als palmen (Oelbrandt) ·
Rechtvaardigheid zal in zijn dagen ontbloeien (Fictoor) ·
Redeemed ·
Redeemed, redeemed ·
Redeemed by Christ who died for me ·
Redhead 76 ·
Refuge (Holbrook) ·
Regent Square ·
Regina caeli ·
Reizend naar het land van ons verlangen ·
Rejoice and be Merry ·
Remembered ·
Repeat the story over and over ·
Repton ·
Resignation ·
Resonet in Laudibus ·
Rest of Elton ·
Restoration ·
Retour à Dieu ·
Retreat ·
Revive Thy work, O Lord (Doane) ·
Revive us again ·
Rex Gloriae ·
Rex clementissime ·
Rhuddlan ·
Richmond ·
Rijck Moeder Godts Marije ·
Rimington ·
Ring the Bell, Watchman ·
Ring the bells of heaven! there is joy today ·
Robinson ·
Rock of ages ·
Rocked in the cradle of the deep ·
Rockingham ·
Rockingham Old ·
Roep onze namen ·
Roep uit aan alle stranden ·
Roept God een mens tot leven ·
Roept hij Mij, Ik antwoord ·
Roll Call ·
Rorate caeli ·
Rorate coeli ·
Ruhet von des Tages Müh ·
Rule Britannia ·
Runderen, schapen en duiven te koop ·
Russische volksmelodie ·
Rust en vrede (Plantinga) ·
Rust mijn ziel, uw God is Koning ·
Rusteloos ben ik ·
Rustington ·
Ruth, die eens uit Moab kwam ·
Ryle ·
Sad and weary, lone and dreary ·
Sad and weary with my longing ·
Safe in the arms of Jesus ·
Safety ·
Saffron Walden ·
Sagina ·
Saint Alphege ·
Saint Victor ·
Saints' rest ·
Salem ·
Salisbury ·
Salvation (Kirkpatrick) ·
Salvation is our motto ·
Salvator omnipotens ·
Salve crux beata, salve ·
Salve regina ·
Salve regina Coelitum ·
Samen in de naam van Jezus ·
Samen spelen, zingen ·
Samengekomen hier aan het plein ·
Samuel (Sullivan) ·
Samuel hoort 's nachts een stem ·
Samuël, Samuël, lig je te dromen ·
Sanctum nomen Domini ·
Sanctus XVIII ·
Sandon ·
Sandy land ·
Sandys ·
Sarajevo ·
Sarum ·
Savior, lead me lest I stray ·
Savior, like a Shepherd lead us (Bradbury) ·
Savior, more than life to me ·
Saviour's Name ·
Saviour, hear me while before Thy feet ·
Saviour, thy dying love (Lowry) ·
Sawley ·
Sawley (Walch) ·
Say, is you lamp burning, my brother? (Sankey) ·
Schep in mij een zuiver hart ·
Schoon boven alle schonen ·
Schoon jonkvrouw, ik moet u klagen ·
Schoon lief, hoe ligt gij hier ·
Schuler ·
Schönster Herr Jesu ·
See, amid the winters snow ·
See, the conqu'ring hero comes ·
Seelenbräutigam ·
Seelenweide, meine Freude ·
Segne, Herr, was deine Hand ·
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut ·
Sei getreu bis an das Ende ·
Selborne ·
Sende dein Licht und deine Wahrheit ·
Servant ·
Servant Song ·
Sevaid ·
Seymour (Weber) ·
Shake Up ·
Shaker Melody ·
Shall we all meet at home in the morning (Sankey) ·
Shall we meet beyond the river (Bates) ·
Shall we meet beyond the river (Rice) ·
She only touched the hem of His garment ·
Shine, Jesus, shine ·
Sicilian Mariners ·
Sie ist mir lieb, die werte Magd ·
Sieh, der Winter ist vergangen ·
Silchester ·
Silmäsi eteen, Jeesus ·
Silver Hill ·
Silver Street ·
Simple Gifts ·
Simply trusting every day (Sweney) ·
Simson, Simson, alle Filistijnen ·
Sine nomine ·
Sing for Jesus ·
Sing of his mighty love ·
Sing them over again to me ·
Singen wir aus Herzensgrund ·
Singet dem Herrn ein neues Lied ·
Singet mit Freuden unserm Gott ·
Singt das Lied der Freude über Gott ·
Sinner, how thy heart is troubled ·
Sinner, see yon light ·
Sinners, whither will you wander ·
Sinners Jesus will receive ·
Sint Maarten, strijdbaar man ·
Sion mijn vaderland ·
Slaat op den trommele ·
Slane ·
Slechts uit de verte zagen zij ·
Sleeping on guard ·
So nimm denn meine Hände ·
So wünsch ich ihr ein gute Nacht ·
Soest Road ·
Softly and tenderly Jesus is calling ·
Soldiers of our God, arise! ·
Solid Rock ·
Solitude (Taylor) ·
Sollt ich meinem Gott nicht singen ·
Sollt ich meinem Gott nicht singen (variant) ·
Solothurn ·
Somerstown ·
Sometimes along our journey here ·
Sommerlied ·
Soms breekt uw licht ·
Song 34 ·
Song 46 ·
Song 67 ·
Soo diep in die groene heyden ·
Southcote ·
Southwell ·
Sowing the seed by the daylight fair (Belden) ·
Sowing the seed by the daylight fair (Bliss) ·
Spaanse Melodie ·
Spanish Chant ·
Speak, o Lord ·
Speak to my soul, dear Jesus ·
Spelbreker die beslag ·
Spiritus Vitae ·
Splendor paternae gloriae ·
Spohr (53351) ·
Spreid uw dragende vleugels ·
Springfield ·
St. Agnes( Dykes) ·
St. Agnes (Blow) ·
St. Alban ·
St. Alphege ·
St. Anne ·
St. Bees ·
St. Brendan's ·
St. Catharine ·
St. Cecilia ·
St. Clement ·
St. Columba ·
St. Crispin ·
St. Cuthbert ·
St. Denio ·
St. Edmund (Sullivan) ·
St. Ethelwald ·
St. Flavian ·
St. Fulbert ·
St. George's Windsor ·
St. Georges, Bolton ·
St. Gertrude ·
St. Helen ·
St. Hilda ·
St. James ·
St. John (13355) ·
St. Jude ·
St. Leonard ·
St. Leonards ·
St. Louis ·
St. Magnus ·
St. Magnus (Clarke) ·
St. Margaret ·
St. Mark ·
St. Martin ·
St. Matthew ·
St. Matthias ·
St. Michael (Genevan) ·
St. Nicolas ·
St. Peter ·
St. Peter (Reinagle) ·
St. Petersburg ·
St. Saviour ·
St. Thomas ·
St. Thomas (Williams) ·
St Alphege ·
Stabat mater dolorosa ·
Stad van mijn hart ·
Stand up ·
Stand up, stand up for Jesus ·
Standing by a purpose true ·
Standing on the promises of Christ my King ·
Standvastig houden wij wacht ·
Stanley (Abt) ·
Steek je hand uit ·
Steekt Gods loftrompet ·
Steekt Gods loftrompet (Valkestijn) ·
Steht auf, ihr lieben Kinderlein ·
Steht die Mutter voller Schmerzen ·
Stella ·
Stem als een zee van mensen ·
Stem die de stenen breekt ·
Stenka Razin ·
Stephanos ·
Steun in de rug ·
Stil is de straat ·
Stille nacht, heilige nacht ·
Stockport ·
Stockton (Wright) ·
Stowey ·
Straf mich nicht in deinem Zorn ·
Strahcathro ·
Straks groeten w' onze moederstranden ·
Strength and stay ·
Striving ·
Strong Tower ·
Stuttgart ·
Sub tuum praesidium ·
Substitution ·
Such, wer da will, ein ander Ziel ·
Such, wer da will, ein ander Ziel (kanon) ·
Summerford ·
Sunshine ·
Sunshine (var.) ·
Surabaja ·
Surette ·
Surrey ·
Sussex ·
Sussex Carol ·
Suze Naanje ·
Sweet Hour ·
Sweet by and by ·
Swing low, sweet chariot ·
Sword and shield ·
Taal op de tong ·
Tabasco ·
Take me Home ·
Take me as I am ·
Take my life, and let it be ·
Take my life, and let it be (Bliss) ·
Take the name of Jesus with you ·
Take the world, but give me Jesus ·
Tallis' Ordinal ·
Tallis' Ordinal (9th Tune) ·
Tallis' canon ·
Tallis’ lamentation ·
Tant que vivrai en âge florissant ·
Taulé ·
Te Deum ·
Te Kana werd een feest gevierd ·
Te doen gerechtigheid ·
Te lucis ante terminum ·
Tell me the old, old story (Doane) ·
Tell me the story of Jesus (Sankey) ·
Tell me the story of Jesus (Sweney) ·
Terra beata ·
Terre entière, chante ta joie ·
Terwijl wij Hem bewenen ·
Thainaky ·
Thans wandel ik vrij ·
Thaxted ·
The Alarm ·
The Ashgrove ·
The Banks O' Doon ·
The Christ Child lay on Mary's lap ·
The Eden above ·
The Isle of Mull ·
The Lord's our rock, in Him we hide ·
The Lord is coming by and by ·
The Magdalen Tower Hymn ·
The Master is calling for you, dear friend ·
The Master stood in his garden ·
The Rowan Tree ·
The Spirit, oh, sinner ·
The bard of Armach ·
The beautiful river ·
The blessed Savior died for me ·
The children are gathering from near and from far ·
The cross that He gave may be heavy ·
The day thou gavest, Lord, is ended. ·
The first Nowell ·
The great Physician now is near ·
The kingdom of God ·
The love that Jesus had for me ·
The old rustic bridge by the mill ·
The servant song ·
The sun comes up, it's a new day dawning ·
The trees of the field ·
The whole world was lost in the darkness of sin ·
Then Jesus came ·
Theodora ·
There's a word of cheer and kindness ·
There's not a friend like the lowly Jesus ·
There 's not a friend like the lowly Jesus ·
There comes to my heart one sweet strain ·
There is a fountain filled with blood (O'Kane) ·
There is a gate that stands ajar ·
There is a green hill far away ·
There is a land of pure delight (Sankey) ·
There is beauty all around ·
There is coming on a great day of rejoicing ·
There is love, true love, and the heart grows warm ·
There is no name so sweet on earth ·
There shall be showers of blessing ·
There stands a rock on shores of time ·
There was One, who was willing to die in my stead ·
There was a time I know ·
There were ninety and nine ·
There’s a Stranger at the door ·
There’s a land that is fairer than day ·
There’s room for you to anchor ·
There’s sin in the camp, there is treason today ·
They'll sing a welcome home ·
This Endris Nyght ·
This is why I love my Jesus ·
This loving Savior ·
Thomas heeft Jezus niet gezien ·
Thornbury ·
Thou art coming, O my Savior ·
Thou didst leave thy throne ·
Throw out the life-line across the dark wave ·
Thule ·
Tijd van vloek en tijd van zegen ·
Time is earnest! Passing by ·
To die is gain ·
To the hall of the feast came the sinful and fair ·
To the river, I am going ·
To the work! to the work ·
Toen God in Bethlehem ·
Toen Jezus in zijn uur gekomen was ·
Toen Jezus naar zijn stede ging ·
Toen Jezus wist: nu is gekomen ·
Toen Jona in de walvis zat ·
Together ·
Toma mi voluntad ·
Tonus Peregrinus ·
Toon dat Gij met ons bezig zijt ·
Toplady ·
Toplady (Hastings) ·
Tot U, Heer, stijgt mijn verlangen (Strategier) ·
Tot U, Heer, stijgt mijn verlangen (Wolfs) ·
Tot U o Heer, tot U die liefde zijt ·
Tot U sla mijn ogen ik op ·
Tot het uiterste ·
Tot zeven maal zeventig maal ·
Toulon ·
Traditional ·
Trentham ·
Triumph (Gauntlett) ·
Triumpha, triumpha ·
Trotting ·
Truett ·
Truro ·
Truro (Williams) ·
Trust in Jesus ·
Trusting Jesus ·
Tucker ·
Tut mir auf die schöne Pforte ·
Twee mannen zijn op weg gegaan ·
Two oaks ·
U, God, loven wij ·
U, verborgen Christus, bid 'k eerbiedig aan ·
U bent mijn schuilplaats, Heer ·
U komt de lof toe (Driessen) ·
U komt de lof toe (Huijbers) ·
U komt de lof toe (Mehrtens) ·
U komt de lof toe (Vogel) ·
U komt de lof toe (de Sutter) ·
U komt mij, lieve God ·
U zal alles op aarde aanbidden ·
Ubi caritas (origineel) ·
Ubi caritas 1 ·
Ubi caritas 2 ·
Ubi caritas et amor ·
Ueber aller Himmel Heere ·
Uffingham ·
Uit Luitboek van Thysius (omstr.1600) ·
Uit Wales ·
Uit de diepte roepen wij U ·
Uit de diepten roep ik U ·
Uit de diepten roep ik U (reciteerpsalm) ·
Uit het diepst van mijn hart wil ik zingen ·
Uit het wachten komt de vonk ·
Uit onze stad zijn wij verdreven ·
Uit uw hemel zonder grenzen (Geraedts) ·
Uit uw hemel zonder grenzen (van der Putt) ·
Uit uw verborgenheid ·
Uit vuur en ijzer, zuur en zout ·
Und suchst du meine Sünde ·
Unde et memores ·
Une jeune pucelle ·
Unser Herrscher, unser König ·
Unter Lilien jener Freuden ·
Up with thy hands to Jesus ·
Urbs beata Jerusalem ·
Uw God ziet uit naar het uur ·
Uw Woord is een lamp voor mijn voet ·
Uw aanschijn, Heer, wil ik zoeken ·
Uw genade, Heer, zij over ons ·
Uw uitgestrekte hand, Heer ·
Uw woord is een lamp voor mijn voeten ·
Uw woord is waarheid, Heer ·
Uw woord omvat mijn leven ·
Uw woorden, Heer, zijn geest en leven (Stuifbergen) ·
Uxbridge ·
Vader, dank U wel ·
Valet will ich dir geben ·
Van 't vroeglicht van de dageraad ·
Van God is de aarde ·
Van God is de aarde en al wat zij draagt ·
Van U wil ik spreken, God (Huijbers) ·
Van U wil ik spreken, God (de Keyzer) ·
Van al die vele volken ·
Van alle creaturen ·
Van alle mensen deze moeder ·
Van alle welgeschapen dingen ·
Van de opgang der zon tot haar dalen ·
Van grond en vuur zult Gij ons maken ·
Vannacht zal het wonder gebeuren ·
Varina ·
Vater, hoch im Himmelsthrone ·
Vater, segne diese Speise ·
Vater unser im Himmelreich ·
Vater unser im Himmelreich (melodie) ·
Veelvuldig zijt Gij aan het licht gekomen ·
Veertig jaren lopen door het hete zand ·
Veni, Redemptor gentium ·
Veni, Sancte Spiritus ·
Veni, sancte Spiritus ·
Veni Creator Spiritus ·
Veni Emmanuel ·
Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende ·
Venite, exultemus Domino ·
Verblijd u, nu en altijd ·
Verblijd u in de Heer te allen tijd ·
Verdoofd en schamper ·
Verdoofd en schamper (Huijbers) ·
Vergeef, o Heer, dat duizendvoud ·
Vergeet niet dat woord van oudsher ·
Vergeet niet hoe wij heten ·
Vergeving, Heer, want onze schuld is groot ·
Verheft de Heer ·
Verheug u, gij dochter van Sion ·
Verheug u met Jeruzalem ·
Verheugt u, christenen, tesaam ·
Verheugt u en juicht (van Leeuwen) ·
Verheugt u in de Heer te allen tijde ·
Verhoor mij in uw grote ontferming ·
Verlosser, Vriend, o hoop, o lust ·
Verschenen is de mildheid ·
Vervul ons met uw Geest ·
Vervuld is mijn mond van uw lof (Besselink) ·
Verzadigd de honger ·
Verzage nicht, o frommer Christ ·
Verzonken is het licht der zon (Smith) ·
Vesper Hymn ·
Vexilla regis prodeunt ·
Vi tror på Gud som skaper världen ·
Victimae paschali laudes ·
Victoria, victoria, surrexit nostra gloria ·
Victory ·
Vienna (Knecht) ·
Ville du Havre ·
Vlammen zijn er vele ·
Vol van verwachting zijn wij gekomen ·
Vol vreugde put je water ·
Volk van God, wees welgezegend ·
Volksmelodie ·
Voller Freude sehn wir ·
Voller Freude über dieses Wunder ·
Vom Himmel blickt ein heller Stern ·
Vom Himmel hoch, da komm ich her ·
Vom Himmel kam der Engelschar ·
Von Gott will ich nicht lassen ·
Vonkje van hoop ·
Voor de toegewijden ·
Voor kleine mensen is Hij bereikbaar (Löwenthal) ·
Voor mensen die naamloos ·
Voor mij is geluk ·
Vor Herre, til dig må jeg ty ·
Vox Dilecti ·
Vrede gaat van hand tot hand ·
Vrede is het woord ·
Vrede voor dit huis ·
Vrede voor jou (Oosterhuis) ·
Vrede zij met u (Luthers) ·
Vrede zij u ·
Vrede zij u, halleluja (psalm 122) ·
Vrede zij u, halleluja (psalm 96) ·
Vreemden zijn wij ·
Vriendelijk licht, dat heel de dag ·
Vriendelijk licht van de heilige glorie ·
Vrienden die zijn overleden ·
Vroeg ik mijn denken ·
Vulpius (var. Christus, der ist mein Leben) ·
Vuur dat licht van leven geeft ·
Waai nu, Geest ·
Waar was jij, toen men Hem gekruisigd had? ·
Waar zou de stad van de vrede zijn ·
Waar zou het zijn, dat land van licht ·
Waar zullen wij van leven ·
Waardig zijt Gij, onze Heer en onze God ·
Waarom staan die stenen daar ·
Wachet auf, ruft uns die Stimme (1806) ·
Wachet auf, ruft uns die Stimme (canon) ·
Wachters op de morgen ·
Wachters van de tijd ·
Wae's for me ·
Wait, and murmur not ·
Walk in the light the Lord hath given ·
Walltower ·
Waltham ·
Wanneer U komt, o lieve Heer ·
Wanneer ik naar uw hemel kijk ·
Wanneer ik slaap voel ik mijns levens vreugd ·
Wanneer ik zoek naar woorden ·
Wareham ·
Warrington ·
Warum sind der Tränen ·
Warum soll ich mich den grämen ·
Warum sollt ich mich denn grämen ·
Was Gott tut, das ist wohlgetan ·
Was Hij, de Heer, niet voor ons geweest ·
Was führt den Pilger dieser Erde ·
Was fürchst du, Feind Herodes, sehr ·
Was ik een schaap, was Hij mijn herder ·
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit ·
Wat altijd is geweest ·
Wat brengt een mens het zwoegen op ·
Wat de Heer genadig verleende ·
Wat heeft Maria ons bewaard ·
Wat hou ik van uw huis ·
Wat ik gewild heb (Oomen) ·
Wat is de mens, wat zijn de dagen ·
Wat klaarstaat op de tafel ·
Wat sprak God op de eerste dag ·
Wat staat in de tabernakel ·
Wat te kiezen, leven, dood ·
Wat vraagt de Heer nog meer van ons ·
Wat vreugd, wat vreugd komt mij daar zoo te voren ·
Wat vrolijk over U geschreven staat (Oomen) ·
Wat werd verhoopt ·
Wat zijn de goede vruchten ·
Wat zou ooit mijn hart vervaren (Funke) ·
Watch, for the time is short ·
Watchman, blow the gospel trumpet ·
Water, water van de doop (ter Burg) ·
Water, water van de doop (van Haeften) ·
We are marching on with shield and banner bright ·
We are out on the ocean sailing ·
We are waiting by the river (Excell) ·
We are waiting by the river (Hull) ·
We know not the hour of the Master's appearing ·
We may sleep, but not forever ·
We shall meet but we shall miss Him ·
We shall meet in the Eden above ·
We shall overcome ·
We shall sleep, but not forever (Vail) ·
Weak and weary, poor and sinful ·
Weary wand'rer, stop and listen ·
Webb ·
Weeping will not save me ·
Wees aanwezig, Heer ontferm U ·
Wees bij ons, wees ons een geleide ·
Wees blijde nu, in 't midden van het lijden ·
Wees eerlijk, doe de mensen recht ·
Wees gegroet, o, Koninginne ·
Wees gelukkig ·
Wees geprezen, bron en schenker ·
Wees gezegend ·
Wees hier aanwezig, licht in ons midden (Grote litanie) ·
Wees hier aanwezig, woord ons gegeven ·
Wees hier aanwezig (IWVL) ·
Wees mij, Heer, tot een onneembare rots ·
Wees mij Heer, tot een onneembare rots ·
Wees mij een rots, een toevlucht ·
Wees toch, mijn hart, niet neergebogen ·
Wees werktuig van vrede ·
Weest niet bezorgd voor uw leven ·
Weest niet verbaasd als u de wereld haat ·
Weest niet verbaasd als u de wereld haat (Philippeth) ·
Weet gij waarmee het koninkrijk ·
Weet je wat, weet je wat ·
Weet jij ook waar Mozes is ·
Weigle ·
Weißt du, wieviel Sternlein stehen ·
Wek mijn zachtheid weer ·
Wek uw kracht ·
Welcome (Sankey) ·
Welcome Voice ·
Welkom, welkom, koning Jezus ·
Welt ich will dir gerne lassen ·
Welzalig 't huis, o Heiland onzer zielen ·
Welzalig de man, die niet wandelt ·
Wem in Leidenstagen ·
Wenn heut die Engel bringen ·
Wenn ich ihn nur habe ·
Wenn mein Stündlein vorhanden ist ·
Wenn meine Sünd' mich kränken ·
Wenn wir in höchsten Nöten sein ·
Wer da wonet ·
Wer nur den lieben Gott lässt walten ·
Wer nur den lieben Gott lässt walten 2 ·
Wer unterm Schutz des Höchsten steht ·
Wer wird, Herr, in der Hütten dein ·
Werd jij ooit bij ons geboren ·
Werde munter, mein Gemüte ·
Were you there ·
Wesley ·
Westchase ·
Westminster Abbey ·
We’ll build on the Rock, the living Rock ·
What's the news? ·
What a friend we have in Jesus ·
What a wonderful salvation ·
What can wash away my sin ·
What means this eager, anxious throng (Bliss) ·
What means this eager, anxious throng (Perkins) ·
Whelpton ·
When He cometh, when He cometh ·
When I needed a neighbour ·
When I survey the wondrous cross (Sankey) ·
When Israel was in Egypt's land ·
When Jesus looked o'er Galilee ·
When all my labors and trials are o'er ·
When my final farewell to the world I have said (Bliss) ·
When the cross seems hard to carry ·
When the storm of life are raging ·
When the storms of life are raging ·
When trials and temptations ·
When we gather at last over Jordan ·
Where will you spend eternity ·
While the silvery moonbeams fall ·
Whispering hope ·
Whither, pilgrims are you going ·
Whither, pilgrims are you going (var.) ·
Whitsun ·
Whittle ·
Who'll be the next to follow Jesus? ·
Who, who are these beside the chilly wave ·
Who are these whose songs are sounding ·
Who is He in yonder stall ·
Who is on the Lord's side (Belden) ·
Who is on the Lord’s side (Sankey) ·
Whosoever heareth, shout, shout, the sound ·
Why don’t you get closer to Jesus ·
Wicklow ·
Wie blijft er waken als ik ga slapen ·
Wie gaat er mee over zee ·
Wie gross ist des Almächtigen Güte! ·
Wie heeft op aard de prediking gehoord ·
Wie heeft zijn geld verloren (Huijbers) ·
Wie heilig,Herr, ist diese Stätte ·
Wie ingaat tot dit water ·
Wie is de koning der ere ·
Wie is het, die zo hoog gezeten ·
Wie kent de eenvoud van het breken (Ruessink) ·
Wie lieblich ist der Maien ·
Wie mag bestijgen de berg van de Heer ·
Wie mag dan bestijgen de berg van de Heer (Besselink) ·
Wie oprecht is ·
Wie schön leuchtet de Morgenstern ·
Wie was diegene die de loverkens brak ·
Wie weet zich uitverkoren ·
Wie wijs is weet te wachten (1) ·
Wie wil uit zijn hokje komen ·
Wie woont onder de hoede van de allerhoogste God (Pirenne) ·
Wie zal ons voeden ·
Wie zijn leven niet wil geven ·
Wien Neêrlands bloed ·
Wij bidden U ·
Wij danken U, God, voor het lieve licht ·
Wij danken U, Vader ·
Wij danken U voor daag'lijks brood ·
Wij delen verdriet en zorgen ·
Wij dragen onze gaven ·
Wij edelingen, blij van geest ·
Wij eten weer het bitter brood ·
Wij gaan met heel Gods volk ·
Wij gedenken uw goedheid, Heer ·
Wij geloven in één God ·
Wij geloven met hart en ziel ·
Wij geloven één voor één ·
Wij hebben een sterke stad ·
Wij hebben geen eer ·
Wij hebben op de fluit gespeeld ·
Wij hebben voor u gebeden ·
Wij klommen op hoge bergen ·
Wij komen hier ter ere van uw naam ·
Wij komen in witte kleren ·
Wij moeten Gode zingen ·
Wij moeten gaan; aan 't lied van bevrijding ·
Wij rijken, zeer door U bemind ·
Wij roemen in 't kruis ·
Wij roemen in 't kruis (Kahmann) ·
Wij trekken nu het diensthuis uit ·
Wij trekken steeds verder ·
Wij vieren vandaag het feest ·
Wij wachten op de Geest beloofd ·
Wij wachten op de koning ·
Wij wijzen met een vinger aan ·
Wij willen de bruiloftsgasten zijn ·
Wij zagen hoe het spoor van God ·
Wij zegenen U, Vader ·
Wij zingen God ter ere ·
Wij zingen door de tranen heen ·
Wij zullen leven, God zij dank ·
Wil je wel geloven dat het groeien gaat ·
Wil onze kindren, Heer, bewaren ·
Wilder dan wild, wie zal mij temmen ·
Wilhelmus ·
Wilhelmus van Nassouwe ·
Will the circle be unbroken ·
Will you go (12333) ·
Will you meet me at the fountain ·
Willingham ·
Wim Kloppenburg ·
Winchester new ·
Winchester old ·
Wind upon the waters ·
Windeken daar het bos af drilt ·
Windermere ·
Windmills of Justice ·
Windsor ·
Wir danken Dir für deinen Tod ·
Wir danken dir, Herr Jesu Christ ·
Wir glauben Gott im höchsten Thron ·
Wir glauben all an einen Gott ·
Wir pflügen und wir streuen ·
Wir wollen singn ein' Lobgesang ·
Wirf Sorgen und Schmerz ·
Wirksworth ·
Wisdom ways ·
With God all things are possible ·
With His dear and loving care ·
With my heart so full off sadness ·
Witte zwanen, zwarte zwanen ·
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält ·
Wo Gott zum Haus nicht gibt sein Gunst ·
Wo findet die Seele die Heimat der Ruh ·
Wo hältst du dich, o Held, so lange ·
Wohl denen, die da wandeln ·
Wolvercote ·
Wondeful grace of Jesus ·
Wonderful love ·
Wonders ·
Woodlands ·
Woodworth ·
Woord dat ruimte schept ·
Woorden van leven ·
Woorden van oudsher gegeven ·
Words of life (Bliss) ·
Wordt krachtig in de Heer ·
Work for the night is coming ·
Worship ·
Would you lose your load of sin? ·
Wunderbarer König ·
Wunderlich Ding hat sich ergangen ·
Wye Valley ·
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit ·
Yarbrough ·
Yerushalaim ·
Yesterday, Today, Forever ·
Yet there is room (Sankey) ·
Yield not to temptation (Palmer) ·
Yielded to God my body, soul and spirit ·
York (Scottish) ·
Yorkshire ·
You cannot hide from God ·
Zaaien, maaien, oogsten ·
Zal ik nog lang met hete tranen ·
Zalig wiens overtreding vergeven ·
Zalige ure! vruchtbaar van verblijden ·
Zeg eens herder ·
Zegen de Levende, jullie engelen ·
Zegen de Levende nacht aan nacht ·
Zegen ons met het licht van uw ogen ·
Zegen ons met het licht van uw ogen (Pirenne) ·
Zegene u de almachtige God ·
Zelf kan ik slechts op uw genade vertrouwen ·
Zend Ge uw ademtocht, uw werken ontstaan ·
Zend Gij uw Geest, uw werken ontstaan ·
Zend uw Geest, uw liefde, God ·
Zerah ·
Zeshonderd jaar is Noach oud ·
Zet nu de deur maar open ·
Zeuch ein zu deinen Toren ·
Zeven maal, zeven maal ·
Zeven was voldoende (Talsma) ·
Zeven was voldoende (Van Aalten) ·
Zie, God zelf is mijn helper ·
Zie de mens die in zijn lijden ·
Zie de zon, zie de maan ·
Zie hier de kindren tot U komen ·
Zie hoe de mensen heengaan ·
Zie ons heden voor U treden ·
Zieke vogel, vleugellam ·
Ziel, mijn ziel, aanvaard uw luister ·
Zij gaan op naar de stad van de vrede ·
Zij is een vrouw van naam in Israël (Voorhoeve) ·
Zij zullen de wereld bewonen ·
Zij zullen mijn volk, Ik zal hun God zijn ·
Zijt Gij mijn God ·
Zijt Gij waarop de wereld wacht ·
Zilverdraden tussen 't goud ·
Zing een nieuw lied, alle landen ·
Zing een nieuw lied voor God de Here (Grünke) ·
Zing halleluja, hemel en aarde, zing ·
Zing jubilate voor de Heer ·
Zing nu de Heer, stem allen in (canon) ·
Zing nu verheugd een vrolijk lied ·
Zing voor de Eeuwige, zing een nieuw lied ·
Zing voor de Heer een nieuw gezang ·
Zing voor een gaaf en weerloos lam ·
Zingt God de Heer (Stumpel) ·
Zingt en speelt voor de Heer van ganser harte ·
Zingt voor de Heer, Hij is hoog verheven ·
Zingt voor de Heer van liefde en trouw ·
Zion (Hastings) ·
Zittend in het gras ·
Zo spreekt de Heer die ons geschapen heeft ·
Zoals de mensen leven ·
Zoals de regen onverwacht ·
Zoals een bloem zijn kelk heft naar de zon ·
Zoals een bruid haar bruidegom begroet ·
Zoals een hert reikhalst naar levend water ·
Zoals een moeder zorgt ·
Zoals het witte bliksemlicht ·
Zoals klei in de hand van de pottenbakker ·
Zoek eerst het Koninkrijk van God ·
Zolang er mensen zijn op aarde ·
Zomaar te gaan met een stok in je hand ·
Zoon van David, kijk naar mij ·
Zu Bethlehem geboren ·
Zuivere vlam ·
Zweedse volksmelodie ·
Ännchen von Tharau ·
Andere ·
Geen
Aanvang ·
Acclamatie tafelgebed ·
Afsluiting ·
Agnus Dei ·
Amen ·
Credo ·
Drempelgebed ·
Gebedsacclamatie ·
Gebedsgroet ·
Gloria ·
Halleluja ·
Inzameling van de gaven ·
Kyrie ·
Lichtritus ·
Maaltijd van de Heer ·
Onze Vader ·
Ordinarium ·
Postcommunio ·
Prefatie ·
Rond de Schriften ·
Sanctus en Benedictus ·
Schriftacclamatie ·
Tafelgebed ·
Te Deum ·
Tien geboden ·
Voorbede ·
Vredewens ·
Zending en zegen ·
Andere ·
Geen
Er zijn geen resultaten voor deze rapportage.
Overgenomen van "https://kerkliedwiki.nl/Speciaal:GegevensBekijken/Lied"