Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zoekresultaten

Ga naar: navigatie, zoeken
  • |vertaler1=L. Nijman '''Brandend, brandend, helder brandend''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van [[Burning, burning, brightly burning]] , een lied geschreven door [[J
    1 kB (153 woorden) - 10 mrt 2022 21:16
  • |vertaler1=L. Nijman '''En zij komen van oost en zij komen van west ''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van [[They Shall Come from the East]], een lied van Leger-des-Heils gene
    1 kB (192 woorden) - 1 nov 2021 23:52
  • |vertaler1=L. Nijman '''Uit liefde was 't dat Jezus kwam''' is een vertaling door L. Nijman van '''In loving-kindness Jesus came /He lifted me''' , een lied met tekst
    2 kB (340 woorden) - 5 jan 2022 20:52
  • |vertaler1=L. Nijman '''Naar de bergen richt ik 't oog''' is een vertaling door [[L.Nijman]] van [[To the hills I lift my eyes]], een lied naar [[Psalm 121]] met teks
    1 kB (145 woorden) - 25 jan 2022 19:48
  • |dichter1=L. Nijman |componist1=L. Nijman
    708 bytes (86 woorden) - 15 feb 2022 23:25
  • |vertaler1=L. Nijman '''Weet u het niet? Hebt u 't niet gehoord''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van '''Have we not known it, have we not heard /No more''', een lied gesc
    1 kB (181 woorden) - 3 mrt 2022 23:39
  • |vertaler1=L. Nijman '''Heer Jezus, toets mijn geest''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van een tot dusver niet teruggevonden lied met tekst en muziek van [[D.
    865 bytes (112 woorden) - 23 mrt 2022 22:28
  • |vertaler1=L.Nijman '''Kom, Geest van God, kom over ons''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van '''Spirit Divine, come as of old''' , een lied met tekst en muziek v
    1 kB (168 woorden) - 22 apr 2022 21:07
  • |dichter1=L. Nijman '''Door Jezus ben 'k geroepen''' is een lied geschreven door [[L. Nijman]] en op muziek gezet door [[C. Nieuwland]].
    836 bytes (105 woorden) - 24 jul 2022 21:30
  • |dichter1=L. Nijman ...isserman aan de kust''' wordt aangegeven dat het een liedtekst van [[L. Nijman]] is op een melodie van ene [[D. Knight]].
    928 bytes (125 woorden) - 24 jul 2022 21:53
  • |vertaler1=L. Nijman ''' Ik ga in de kracht van de Heer''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van '''In the strength of the Lord''', een lied van [[Edmund Turney]] (1
    1 kB (182 woorden) - 18 aug 2022 22:10
  • |vertaler1=L. Nijman '''Hoor mensen, nu het kerstfeest is''' is een bewerking door [[L. Nijman]] van het bekende kerstlied [[God rest ye merry]].
    1 kB (184 woorden) - 19 aug 2022 20:26
  • '''Kent u reeds het lied dat de eng'len zongen''' is een vertalind door [[L. Nijman]] van '''Do you know the song that the angels sang''' , een kerstlied gesch
    2 kB (324 woorden) - 19 aug 2022 21:12
  • |vertaler1=L.Nijman ...s denk ik zo graag aan veel plaatsen op aard''' is een vertaling door [[L. Nijman]] van '''Many thoughts stir my heart''' , een lied voor de lijdenstijd ge
    2 kB (386 woorden) - 23 aug 2022 16:23