Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Alles wat adem heeft love de Here: verschil tussen versies
(→top: LB Fr) |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|dichter1=Johann Daniel Herrnschmidt | |dichter1=Johann Daniel Herrnschmidt | ||
|vertaler1=Ad den Besten | |vertaler1=Ad den Besten | ||
+ | |vertaler2=Bernard Smilde | ||
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
+ | |vertaler3=Eppie Dam | ||
+ | |vertaler3-v=Fr | ||
|metrisch1=11-8-11-8-8-8-8 | |metrisch1=11-8-11-8-8-8-8 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
Regel 18: | Regel 22: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=146c | |LB=146c | ||
− | |||
|LvdK Gez=21 | |LvdK Gez=21 | ||
|WK=14 | |WK=14 | ||
|ZJ=583 | |ZJ=583 | ||
+ | |LB Fr=146c | ||
+ | |LvdK Fr=21 | ||
|EBG=38 | |EBG=38 | ||
}} | }} | ||
Regel 39: | Regel 44: | ||
* [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146c.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in alt] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146c.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in alt] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). | ||
{{Zie artikel|Zie [[Lobe den Herren, o meine Seele (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Lobe den Herren, o meine Seele (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Bernard Smilde]] en [[Eppie Dam]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Sjong foar de Heare dyn lof en eare''' | ||
== Literatuur == | == Literatuur == |
Versie van 12 feb 2018 om 21:48
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Alles wat adem heeft love de Here | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lobe den Herren, o meine Seele |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 17e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Johann Daniel Herrnschmidt |
Vertaler | Ad den Besten Bernard Smilde (Fr) Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 146 |
Metrisch | 11-8-11-8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | Lobe den Herren, o meine Seele |
Herkomst | Ansbach 1664 |
Solmisatie | 1-5-1-1-7-1-2-3-4-3-2 |
Gebruik | |
Liturgie | Gloria Te Deum |
Thema | Vrede en gerechtigheid |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 146c | |
Liedboek voor de kerken Gezang 21 | |
Weerklank 14 | |
Zingt Jubilate 583 |
Alles wat adem heeft love de Here is een bewerking van Psalm 146. Het lied is een vertaling van Lobe den Herren, o meine Seele van Johann Daniel Herrnschmidt. De vertaling is van Ad den Besten en de melodie is afkomstig uit Ansbach 1664.
Opname beluisteren
- Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Organist: Sietze de Vries
- <videoflash>IX1SlAI5Z3o|300|150</videoflash>
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt(www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146C-a.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Muziekuitgaven
- Vierstemmige zetting, c.f. in alt (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
Zie Lobe den Herren, o meine Seele (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde en Eppie Dam hebben de Friese vertaling gemaakt: Sjong foar de Heare dyn lof en eare
Literatuur
Toelichtingen:
- Ignace de Sutter, Psalmen, Hymnen en Liederen, blz.224
- Arie Eikelboom, Hymnologie IX, blz.93-100
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |