Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De messiaanse mare (2): verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=De messiaanse mare (2) |titel=Van de mammon |vorm=Strofelied |jaartal=1960 |jaartal-omstr=Omstreeks |dichter1=Willem Barnard |metrisch1=7...') |
|||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 3: | Regel 3: | ||
|titel=Van de mammon | |titel=Van de mammon | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
+ | |taal=Nederlands | ||
+ | |land=Nederland | ||
|jaartal=1960 | |jaartal=1960 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
Regel 11: | Regel 13: | ||
|Bijbel1-begin=1 | |Bijbel1-begin=1 | ||
|Bijbel1-einde=9 | |Bijbel1-einde=9 | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|De tale Kanaäns|84}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|142}}{{Ld lb|Laus Deo|1048}} | + | |componist1=Gon Voorhoeve |
+ | |componist1-v=a | ||
+ | |componist2=Gert Oost | ||
+ | |componist2-v=b | ||
+ | |componist3=Johann Crüger | ||
+ | |componist3-v=c,d | ||
+ | |melodie1=Wie soll ich dich empfangen | ||
+ | |melodie1-v=c | ||
+ | |melodie2=Nun danket alle Gott | ||
+ | |melodie2-v=d | ||
+ | |solmisatie1=6-1-2-3-3-4-5-3 | ||
+ | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=3-3-2-1-7-6-6 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|De tale Kanaäns|84}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|142}}{{Ld lb|Laus Deo|1048 (d)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-147 (a,b); II-147 (c)}} | ||
}} | }} | ||
− | + | '''De messiaanse mare''' is een liedtekst van [[Willem Barnard]], met als titel '''Van de mammon'''. En hoewel Barnard in zijn registers melding maakt van een melodie van [[Gon Voorhoeve]], is daarvan geen bron bekend. Het manuscript van Gon Voorhoeve laat een dubbelmelodie zien, waarvan de tweede geschreven is door [[Gert Oost]]. | |
− | '''De messiaanse mare''' is een liedtekst van [[Willem Barnard]], met als titel '''Van de mammon'''. En hoewel Barnard in zijn registers melding maakt van een melodie van [[Gon Voorhoeve]], is daarvan geen bron bekend. | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 42: | Regel 57: | ||
===Muziekuitgaven=== | ===Muziekuitgaven=== | ||
− | + | {{Zie artikel|Zie [[Wie soll ich dich empfangen (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie c.}} | |
+ | {{Zie artikel|Zie [[Nun danket alle Gott (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie d.}} | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | * In [[Laus Deo]] is de tekst in vier strofen opgenomen op de melodie van [[Nun danket alle Gott (melodie)]]. Versvoet en melodie komen echter niet volledig overeen. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | + | * In wind en vuur - II, p. 592-594 | |
==Externe links== | ==Externe links== | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== |
Huidige versie van 4 jun 2023 om 20:31
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De messiaanse mare (2) Van de mammon | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Bijbelplaats | Lucas 16:1-9 |
Metrisch | 7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Gon Voorhoeve (a) Gert Oost (b) Johann Crüger (c,d) |
Melodie | Wie soll ich dich empfangen (c) Nun danket alle Gott (d) |
Solmisatie | 6-1-2-3-3-4-5-3 (a) 3-3-2-1-7-6-6 (b) |
Liedbundels | |
De tale Kanaäns 84 | |
Verzamelde Liederen 142 | |
Laus Deo 1048 (d) | |
In wind en vuur I-147 (a,b); II-147 (c) |
De messiaanse mare is een liedtekst van Willem Barnard, met als titel Van de mammon. En hoewel Barnard in zijn registers melding maakt van een melodie van Gon Voorhoeve, is daarvan geen bron bekend. Het manuscript van Gon Voorhoeve laat een dubbelmelodie zien, waarvan de tweede geschreven is door Gert Oost.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Barnard schreef dit lied als evangeliegezang bij Lucas 16:1-9, de lezing die in het klassieke rooster voorgeschreven staat bij de achtste zondag van de zomer. Er is in een aantal strofen nauwe verwantschap met strofen uit het lied De messiaanse mare (1), dat als titel draagt Van de Caesar. Identieke strofen zijn aangegeven met een #.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De messiaanse mare #
- 2. De caesar en de mammon #
- 3. De mammon en de caesar #
- 4. De caesar is de keizer #
- 5. Voor dertig zilverlingen
- 6. De mammon is de baäl #
- 7. Laat ons dan niet als slaven
- 8. En laat ons vrienden werven
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Zie Wie soll ich dich empfangen (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie c.
Zie Nun danket alle Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie d.
Hymnologische informatie
- In Laus Deo is de tekst in vier strofen opgenomen op de melodie van Nun danket alle Gott (melodie). Versvoet en melodie komen echter niet volledig overeen.
Culturele informatie
Literatuur
- In wind en vuur - II, p. 592-594