Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Door uw weldadig woord: verschil tussen versies
Regel 11: | Regel 11: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-21}} | |Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-21}} | ||
}} | }} | ||
− | ''' | + | '''Thou whose almighty word''' is een lied geschreven door [[John Marriott]], vertaald/bewerkt door [[Sytze de Vries]] als '''Door uw weldadig woord''', op melodie van [[Felice di Giardini]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Versie van 8 mei 2021 om 11:08
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Door uw weldadig woord | |
Herkomst | |
Titel | Thou whose almighty word |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | John Marriott |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 6-6-4-6-6-6-4 |
Muziek | |
Componist | Felice di Giardini |
Melodie | Moscow |
Solmisatie | 5-3-1-2-7-1 |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 1-21 |
Thou whose almighty word is een lied geschreven door John Marriott, vertaald/bewerkt door Sytze de Vries als Door uw weldadig woord, op melodie van Felice di Giardini.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Moscow (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |