Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een zaaier zaaide zaad in 't rond: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Tekst: beginregels)
k (Opname beluisteren: audio)
 
(9 tussenliggende versies door 6 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Een zaaier zaaide zaad in 't rond
 
|beginregel=Een zaaier zaaide zaad in 't rond
|oorspr-titel=Ein Sämann säte Korn auf’s Feld
+
|vorm=Beurtzang; Canon
 +
|doelgroep=Kinderen
 +
|oorspr-titel=Ein Sämann säte Korn auf's Feld
 
|dichter1=Friedrich Hoffmann
 
|dichter1=Friedrich Hoffmann
 
|vertaler1=Sytze de Vries
 
|vertaler1=Sytze de Vries
 
|vertaler2=Eppie Dam
 
|vertaler2=Eppie Dam
 
|vertaler2-v=Fr
 
|vertaler2-v=Fr
 +
|metrisch1=8-10/8-8/8-8
 
|Bijbel1-boek=Lucas
 
|Bijbel1-boek=Lucas
 
|Bijbel1-hfdst=8
 
|Bijbel1-hfdst=8
 
|Bijbel1-begin=4
 
|Bijbel1-begin=4
 
|Bijbel1-einde=15
 
|Bijbel1-einde=15
 +
|Bijbel2-boek=Matteüs
 +
|Bijbel2-hfdst=13
 +
|Bijbel2-begin=1
 +
|Bijbel2-einde=13
 +
|Bijbel3-boek=Matteüs
 +
|Bijbel3-hfdst=13
 +
|Bijbel3-begin=18
 +
|Bijbel3-einde=23
 +
|Bijbel4-boek=Marcus
 +
|Bijbel4-hfdst=4
 +
|Bijbel4-begin=1
 +
|Bijbel4-einde=20
 
|componist1=Gerd Watkinson
 
|componist1=Gerd Watkinson
|melodie1=Ein Sämann säte Korn auf’s Feld
+
|melodie1=Ein Sämann säte Korn auf's Feld
|kop-liedbundels=Ja
+
|solmisatie1=1-6-4-5-6-4-2-2
 +
|Liturgie=Rond de Schriften
 
|LB=183
 
|LB=183
|LB Fr=183
+
|Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|183}}{{Ld lb|Zingend Geloven|7-71}}
 
}}
 
}}
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 +
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/183]
 +
: {{Audio|Nlb_183_s.mp3}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
Het lied heeft 6 strofen. De tekst is auteursrechtelijk beschermd. De eerste regels van de 6 strofen:  
+
Het lied van de zaaier. Hier is vooral de structuur van het lied van belang: in aanvullend, alternerend gezang wordt de gelijkenis weergegeven, terwijl de slotcanon een toegevoegd gebed is, waarin allen de gelijkenis op zichzelf toepassen. De tekst van deze canon - die desgewenst afzonderlijk te zingen is -  luidt: <poem>
 +
Heer zaai uw woord de wereld rond.
 +
Maak ook ons hart tot goede grond. </poem>
 +
 
 +
===Ontstaan===
 +
 
 +
===Inhoud===
 +
Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:  
 
:1. Een zaaier zaaide zaad in 't rond,
 
:1. Een zaaier zaaide zaad in 't rond,
 
:2. Wat op de weg viel werd gegapt
 
:2. Wat op de weg viel werd gegapt
 
:3. Wat op de rots viel werd een flop.
 
:3. Wat op de rots viel werd een flop.
 
:4. Wat viel tussen de hanenpoot
 
:4. Wat viel tussen de hanenpoot
:5. Maar wat in goede aarde viel gaf zaad,
+
:5. Maar wat in goede aarde viel,
:6. Haar zaai uw zaad de wereld rond.
+
:6. Heer zaai uw zaad de wereld rond.
 
 
===Ontstaan===
 
 
 
===Inhoud===
 
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
=== Muziekuitgaven ===
 
=== Muziekuitgaven ===
{{Zie artikel|Zie [[Ein Sämann säte Korn auf’s Feld (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
+
{{Zie artikel|Zie [[Ein Sämann säte Korn auf's Feld (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
[[Eppie Dam]] maakte de Friese vertaling: '''In siedder struide sied yn ’t rûn'''
 
[[Eppie Dam]] maakte de Friese vertaling: '''In siedder struide sied yn ’t rûn'''
 +
 +
==Literatuur==
 +
Toelichting:
 +
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/183-een-zaaier-zaaide-zaad-in-t-rond-1_7_6
 +
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
 
==Literatuur==
 
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:06

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 183
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een zaaier zaaide zaad in 't rond
Vorm Beurtzang
Canon
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Titel Ein Sämann säte Korn auf's Feld
Tekst
Dichter Friedrich Hoffmann
Vertaler Sytze de Vries
Eppie Dam (Fr)
Bijbelplaats Lucas 8:4-15
Matteüs 13:1-13
Matteüs 13:18-23
Marcus 4:1-20
Metrisch 8-10/8-8/8-8
Muziek
Componist Gerd Watkinson
Melodie Ein Sämann säte Korn auf's Feld
Solmisatie 1-6-4-5-6-4-2-2
Gebruik
Liturgie Rond de Schriften
Liedbundels
Liedboek 2013 183
Lieteboek 2013 183
Zingend Geloven 7-71

Opname beluisteren

Tekst

Het lied van de zaaier. Hier is vooral de structuur van het lied van belang: in aanvullend, alternerend gezang wordt de gelijkenis weergegeven, terwijl de slotcanon een toegevoegd gebed is, waarin allen de gelijkenis op zichzelf toepassen. De tekst van deze canon - die desgewenst afzonderlijk te zingen is - luidt:

Heer zaai uw woord de wereld rond.
Maak ook ons hart tot goede grond.

Ontstaan

Inhoud

Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:

1. Een zaaier zaaide zaad in 't rond,
2. Wat op de weg viel werd gegapt
3. Wat op de rots viel werd een flop.
4. Wat viel tussen de hanenpoot
5. Maar wat in goede aarde viel,
6. Heer zaai uw zaad de wereld rond.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Ein Sämann säte Korn auf's Feld (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Eppie Dam maakte de Friese vertaling: In siedder struide sied yn ’t rûn

Literatuur

Toelichting:


Culturele informatie

Externe links