Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ga met God en Hij zal met je zijn

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 13 aug 2020 om 20:11
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 416 Op Toonhoogte 2015 159 Weerklank 356 Zangen van Zoeken en Zien 15
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga met God en Hij zal met je zijn
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel God be with you till we meet again
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1880
Tekst
Dichter Jeremiah Rankin
Vertaler Gert Landman
Bearend Joukes Fridsma (Fr)
Onbekend (b)
Metrisch 9-8-8-9
Muziek
Componist Ralph Vaughan Williams
Melodie Randolph
Solmisatie 3-5-6-5-4-3-2-1-1
Gebruik
Liturgie Afsluiting
Zending en zegen
Thema Pelgrimage
Liedbundels
Liedboek 2013 416
Op Toonhoogte 2015 159
Weerklank 356
Zangen van Zoeken en Zien 15
Lieteboek 2013 416
Tuskentiden 237

Ga met God en Hij zal met je zijn is een vertaling van God be with you till we meet again van Jeremiah Rankin uit het English Hymnal (524). De vertaling is van Gert Landman. Een oudere vertaling heeft als beginregel God zij met u tot ons wederzien De melodie is van Ralph Vaughan Williams. Voor een andere versie van dit lied op een andere melodie, van William G. Tomer , zie God zij steeds met u tot wederzien.

Opname beluisteren

Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Organist: Sietze de Vries
Het lied werd gezongen als zegenlied aan het einde van de herdenkingsdienst na de vliegramp met de MH17 (juli 2014)
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_416_s.mp3</html5media>

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is hier te lezen.

Oudere vertaling in Zangbundel Joh. de Heer nr.289

1
  God zij met ons tot ons wederzien,
  Hij, de Heer der legerscharen,
  Hij zal uwe gang bewaren;
  God zij met u tot ons wederzien.
2
  God zij met u tot ons wederzien.
  Ga met God en wees een zegen,
  voorspoed geev Hij op uw wegen;
  God zij met u tot ons wederzien.
3
  God zij met u tot ons wederzien.
  Hij zal uwe arbeid lonen
  en uw werk met zielen kronen;
  God zij met u tot ons wederzien.
4
  God zij met u tot ons wederzien,
  hier op aard of eens daarboven,
  waar wij na de strijd Hem loven!
  God zij met u tot ons wederzien.
 

Muziek

De melodie zoals opgenomen in Liedboek 2013 staat ook wel bekend als: Randolph-tune 1906. De melodie van Will­iam G. Tom­er is uit 1882 en voegt een refrein toe.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Randolph (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bearend Joukes Fridsma heeft de Friese vertaling gemaakt: Hear, wês mei ús oant in oare kear

Culturele informatie

Literatuur