Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gezang klinkt in de wereldnacht: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Gezang klinkt in de wereldnacht |oorspr-titel=It came upon a midnight clear |taal=Engels |dichter1=Edmund Sears |vertaler1=Sytze de Vries...')
 
k
 
(7 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Gezang klinkt in de wereldnacht
 
|beginregel=Gezang klinkt in de wereldnacht
 +
|vorm=Strofelied
 
|oorspr-titel=It came upon a midnight clear
 
|oorspr-titel=It came upon a midnight clear
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 
|dichter1=Edmund Sears
 
|dichter1=Edmund Sears
 
|vertaler1=Sytze de Vries
 
|vertaler1=Sytze de Vries
 +
|metrisch1=8-6-8-6-8-6-8-6
 
|melodie1=Noel
 
|melodie1=Noel
 
|herkomst melodie1=traditionele engelse melodie
 
|herkomst melodie1=traditionele engelse melodie
 +
|solmisatie1=1-2-3-2-1-2-3-4-3-2
 +
|Kerkelijk jaar=Kerstnacht
 
|Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-28}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-28}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
<br />
 +
'''It came upon a midnight clear''' is een lied geschreven door [[Edmund Sears]], vertaald door [[Sytze de Vries]] als '''Gezang klinkt in de wereldnacht''' op de traditionele engelse melodie [[Noel (melodie)|Noel]]. Voor andere vertalingen, zie [[Het klonk te midden van de nacht]] en [[Het is al nacht in Bethlehem]]
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 +
* It came upon
 +
:{{youtube|KtV477Cqni0}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
De nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
 +
* Engels
 +
<poem>
 +
1
 +
It came upon the midnight clear,
 +
that glorious song of old,
 +
from angels bending near the earth
 +
to touch their harps of gold:
 +
"Peace on the earth, good will to men,
 +
from heaven's all-gracious King."
 +
The world in solemn stillness lay,
 +
to hear the angels sing.
 +
 
 +
2
 +
Still through the cloven skies they come
 +
with peaceful wings unfurled,
 +
and still their heavenly music floats
 +
o'er all the weary world;
 +
above its sad and lowly plains,
 +
they bend on hovering wing,
 +
and ever o'er its Babel sounds
 +
the blessed angels sing.
 +
 
 +
3
 +
And ye, beneath life's crushing load,
 +
whose forms are bending low,
 +
who toil along the climbing way
 +
with painful steps and slow,
 +
look now! for glad and golden hours
 +
come swiftly on the wing.
 +
O rest beside the weary road,
 +
and hear the angels sing!
 +
 
 +
4
 +
For lo! the days are hastening on,
 +
by prophet seen of old,
 +
when with the ever-circling years
 +
shall come the time foretold
 +
when peace shall over all the earth
 +
its ancient splendors fling,
 +
and the whole world send back the song
 +
which now the angels sing.
 +
</poem>
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
 
+
De Vries schreef deze liedtekst op verzoek van het Centrum voor de Kerkzang, die in 1993 A [[Festival of Lessons and Carols]] heeft uitgegeven met Nederlandse teksten.
 
===Inhoud===
 
===Inhoud===
 +
De beginregels van de strofen luiden:
 +
*1. Gezang klinkt in de wereldnacht
 +
*2. De wolken breken, waar dit lied
 +
*3. De aarde, in zichzelf verdeeld
 +
*4. De nieuwe tijd breekt weldra aan
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
Regel 33: Regel 87:
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 19 sep 2021 om 19:33

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gezang klinkt in de wereldnacht
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel It came upon a midnight clear
Taal Engels
Tekst
Dichter Edmund Sears
Vertaler Sytze de Vries
Metrisch 8-6-8-6-8-6-8-6
Muziek
Melodie Noel
Herkomst traditionele engelse melodie
Solmisatie 1-2-3-2-1-2-3-4-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstnacht
Liedbundels
Het liefste lied van overzee 1-28


It came upon a midnight clear is een lied geschreven door Edmund Sears, vertaald door Sytze de Vries als Gezang klinkt in de wereldnacht op de traditionele engelse melodie Noel. Voor andere vertalingen, zie Het klonk te midden van de nacht en Het is al nacht in Bethlehem

Opname beluisteren

  • It came upon

Tekst

De nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

  • Engels

1
It came upon the midnight clear,
that glorious song of old,
from angels bending near the earth
to touch their harps of gold:
"Peace on the earth, good will to men,
from heaven's all-gracious King."
The world in solemn stillness lay,
to hear the angels sing.

2
Still through the cloven skies they come
with peaceful wings unfurled,
and still their heavenly music floats
o'er all the weary world;
above its sad and lowly plains,
they bend on hovering wing,
and ever o'er its Babel sounds
the blessed angels sing.

3
And ye, beneath life's crushing load,
whose forms are bending low,
who toil along the climbing way
with painful steps and slow,
look now! for glad and golden hours
come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
and hear the angels sing!

4
For lo! the days are hastening on,
by prophet seen of old,
when with the ever-circling years
shall come the time foretold
when peace shall over all the earth
its ancient splendors fling,
and the whole world send back the song
which now the angels sing.

Ontstaan

De Vries schreef deze liedtekst op verzoek van het Centrum voor de Kerkzang, die in 1993 A Festival of Lessons and Carols heeft uitgegeven met Nederlandse teksten.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Gezang klinkt in de wereldnacht
  • 2. De wolken breken, waar dit lied
  • 3. De aarde, in zichzelf verdeeld
  • 4. De nieuwe tijd breekt weldra aan

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Noel (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten