Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gloria a Dios/God alle eer: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
(→top: liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Colours of Grace|54 (c,?)}}{{Ld lb|Hoop van alle volken|15 (b)}}{{Ld lb|Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow|15 (?)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|309a (a)}} | ||
|beginregel=Gloria a Dios/God alle eer | |beginregel=Gloria a Dios/God alle eer | ||
|vorm=Vrije vorm; Liturgisch gezang; | |vorm=Vrije vorm; Liturgisch gezang; | ||
Regel 24: | Regel 25: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=309a (a) | |LB=309a (a) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
Gloria a Dios/God alle eer''' is een gloria-lied afkomstig uit Peru. Er zijn verschillende vertalingen van het lied. In het Nederlands is er een vertaling van [[Christiaan Winter]] (a) en [[Alex van Ligten]] (b). [[Dieter Trautwein]] vertaalde het in het Duits. | Gloria a Dios/God alle eer''' is een gloria-lied afkomstig uit Peru. Er zijn verschillende vertalingen van het lied. In het Nederlands is er een vertaling van [[Christiaan Winter]] (a) en [[Alex van Ligten]] (b). [[Dieter Trautwein]] vertaalde het in het Duits. |
Versie van 21 mei 2020 om 00:34
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gloria a Dios/God alle eer | |
Vorm | Vrije vorm Liturgisch gezang |
Herkomst | |
Titel | Gloria a Dios |
Taal | Spaans |
Land | Peru |
Tekst | |
Vertaler | Christiaan Winter (a) Alex van Ligten (b) Dieter Trautwein (c) Redactie Friese Lieteboek (Fr) |
Bijbelplaats | Lucas 2:14 |
Herkomst | Peru |
Muziek | |
Melodie | Gloria a Dios |
Herkomst | Peru |
Solmisatie | 6-6-5-6-6-6-5-6 |
Gebruik | |
Liturgie | Gloria |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 309a (a) | |
Colours of Grace 54 (c,?) | |
Hoop van alle volken 15 (b) | |
Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow 15 (?) | |
Lieteboek 2013 309a (a) |
Gloria a Dios/God alle eer is een gloria-lied afkomstig uit Peru. Er zijn verschillende vertalingen van het lied. In het Nederlands is er een vertaling van Christiaan Winter (a) en Alex van Ligten (b). Dieter Trautwein vertaalde het in het Duits.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_309a.mp3</html5media>
Tekst
- De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
- De Peruaanse tekst luidt:
Gloria a Dios, gloria a Dios,
gloria en los cielos!
A Dios la gloria por siempre!
Alleluya, Amen!
Muziek
Muziekuitgaven
- Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
Zie Gloria a Dios (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Gloria a Dios / Eare oan God
Liturgisch gebruik
Hymnologische informatie
- In Colours of Grace is de oorspronkelijke Spaanse tekst opgenomen met vertalingen in het Duits, Engels en Frans. Een Nederlandse vertaling ontbreekt.
- In de Liederen en Gebeden uit Iona is alleen de Engelse tekst opgenomen.