Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God die ons leest in spiegelschrift: verschil tussen versies
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=God die ons leest in spiegelschrift | |beginregel=God die ons leest in spiegelschrift | ||
− | |titel= | + | |titel=Van Abram en het verbond met de Allerhoogste |
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
+ | |taal=Nederlands | ||
+ | |land=Nederland | ||
|jaartal=1960 | |jaartal=1960 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
|dichter1=Willem Barnard | |dichter1=Willem Barnard | ||
+ | |vertaler1=Peter Pawlowsky | ||
+ | |vertaler1-v=Du | ||
|metrisch1=8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
|Bijbel1-boek=Genesis | |Bijbel1-boek=Genesis | ||
Regel 17: | Regel 21: | ||
|solmisatie2=1-1-7-6-1-7-5-3 | |solmisatie2=1-1-7-6-1-7-5-3 | ||
|solmisatie2-v=b | |solmisatie2-v=b | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het begin|30}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|77}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|78 | + | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het begin|30 (a)}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|77}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|78}}{{Ld lb|Zingt voor de Heer|695 (b)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-136a (a); I-136b (b)}} |
}} | }} | ||
'''God die ons leest in spiegelschrift''' is de beginregel van een liedtekst van [[Willem Barnard]], op muziek gezet door [[Willem Vogel]] en [[Wim Dirriwachter]]. De titels van dit lied variëren: ''De Allerhoogste en zijn vriend Abraham'' of ''Van Abram en het verbond met de Allerhoogste''. | '''God die ons leest in spiegelschrift''' is de beginregel van een liedtekst van [[Willem Barnard]], op muziek gezet door [[Willem Vogel]] en [[Wim Dirriwachter]]. De titels van dit lied variëren: ''De Allerhoogste en zijn vriend Abraham'' of ''Van Abram en het verbond met de Allerhoogste''. | ||
Regel 45: | Regel 49: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
* De presentatie van de toonzetting van Willem Vogel en Wim Dirriwachter verandert het metrisch schema dat door de dichter is gehanteerd, en zoals het ook grafisch wordt weergegeven (4-4-4-4-4-4-4-4). | * De presentatie van de toonzetting van Willem Vogel en Wim Dirriwachter verandert het metrisch schema dat door de dichter is gehanteerd, en zoals het ook grafisch wordt weergegeven (4-4-4-4-4-4-4-4). | ||
+ | * [[Peter Pawlowsky]] vertaalde het lied in het Duits: '''Gott der du liest'''. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | + | * In wind en vuur - II, p. 565-566 | |
==Externe links== | ==Externe links== | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== |
Huidige versie van 4 jun 2023 om 15:31
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God die ons leest in spiegelschrift Van Abram en het verbond met de Allerhoogste | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Peter Pawlowsky (Du) |
Bijbelplaats | Genesis 15 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Willem Vogel (a) Wim Dirriwachter (b) |
Solmisatie | 2-3-4-5-5-4-3-2 (a) 1-1-7-6-1-7-5-3 (b) |
Liedbundels | |
Liederen van het begin 30 (a) | |
De tale Kanaäns 77 | |
Verzamelde Liederen 78 | |
Zingt voor de Heer 695 (b) | |
In wind en vuur I-136a (a); I-136b (b) |
God die ons leest in spiegelschrift is de beginregel van een liedtekst van Willem Barnard, op muziek gezet door Willem Vogel en Wim Dirriwachter. De titels van dit lied variëren: De Allerhoogste en zijn vriend Abraham of Van Abram en het verbond met de Allerhoogste.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. God die ons leest in spiegelschrift
- 2. Er is geen woord, er is geen stem
- 3. De tijd vangt aan van Uw verbond.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- De presentatie van de toonzetting van Willem Vogel en Wim Dirriwachter verandert het metrisch schema dat door de dichter is gehanteerd, en zoals het ook grafisch wordt weergegeven (4-4-4-4-4-4-4-4).
- Peter Pawlowsky vertaalde het lied in het Duits: Gott der du liest.
Culturele informatie
Literatuur
- In wind en vuur - II, p. 565-566